Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avaient duré cinq " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la durée du mandat du président de l'Office est de cinq ans au maximum

the term of office of the President shall not exceed five years
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Home Depot a récemment confirmé que 56 millions de cartes de paiement avaient été touchées par une intrusion dans son système de cartes de paiement qui avait duré cinq mois.

Home Depot recently confirmed that 56 million payment cards were impacted in a breach of its payment card systems that lasted for five months.


4. Si le transporteur aérien effectif peut prouver que l’annulation, le retard ou le changement d’horaire est dû à des circonstances extraordinaires et que l’annulation, le retard ou le changement d’horaire n'auraient pas pu être évités même si toutes les mesures raisonnables avaient été prises correctement , il peut limiter la durée totale de l'hébergement fourni conformément au paragraphe 1, point b), à un maximum de cinq nuitées.

4. If the operating air carrier can prove that the cancellation, delay or change of schedule is caused by extraordinary circumstances and that the cancellation, delay or change of schedule could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken correctly , it may limit the total duration of accommodation provided in accordance with paragraph 1(b) to a maximum of five nights.


4. Si le transporteur aérien effectif peut prouver que l’annulation, le retard ou le changement d’horaire est dû à des circonstances extraordinaires et que l’annulation, le retard ou le changement d’horaire n'auraient pas pu être évités même si toutes les mesures raisonnables avaient été prises correctement, il peut limiter la durée totale de l'hébergement fourni conformément au paragraphe 1, point b), à un maximum de cinq nuitées.

4. If the operating air carrier can prove that the cancellation, delay or change of schedule is caused by extraordinary circumstances and that the cancellation, delay or change of schedule could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken correctly, it may limit the total duration of accommodation provided in accordance with paragraph 1(b) to a maximum of five nights.


Cette attaque, ordonnée par Saddam Hussein, a duré cinq heures. Quand les bombardements ont cessé, plus de 5 000 personnes avaient perdu la vie et près de 10 000 étaient blessées; depuis, des milliers d'autres ont succombé aux complications.

The attack, which was ordered by Sadam Hussein, lasted five hours and when it was over 5,000 people were dead, almost 10,000 were injured and, since then, thousands have died from complications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que les candidats n'ont pu s'exprimer qu'au travers d'une allocution d'une durée de cinq minutes sur les médias publics; que ces messages avaient dû être enregistrés à l'avance et que de nombreux candidats se sont vu refuser tout temps d'antenne, notamment ceux qui appelaient au boycott des élections; qu'en conséquence, une grande partie des candidats des partis de l'opposition n'ont pas eu la faculté de faire connaître leur position aux électeurs;

E. whereas the candidates were entitled just to a five-minute speech on state-owned media; these messages had to be pre-recorded and airtime was refused to numerous candidates, especially those who called for boycotting of the election; in consequence a large number of candidates from the opposition parties were unable to communicate their position to the voters;


Nous avons souligné que M. Juncker estimait pouvoir réviser en seulement six mois des accords dont les négociations avaient duré cinq ans.

We pointed out that Mr Juncker was under the impression that he could revise in just six months arrangements that had taken five years to negotiate.


Les retards à l'étape de la troisième lecture ont duré cinq mois et ils auraient même été plus longs si des élections n'avaient pas eu lieu.

Delay on third reading spanned five months and perhaps would have been longer if an election had not been in the offing.


Cette grève avait été organisée en réaction au licenciement de cinq travailleurs qui avaient refusé d'effectuer des heures supplémentaires non payées et rejeté une durée hebdomadaire du travail non conforme.

The strike had been called as a reaction to the dismissal of five workers who refused to accept unpaid overtime and unspecified weekly working time.


Leur durée est de 10 ans, à l'exception de l'accord avec la Pologne dont la durée est de cinq ans (De plus amples informations sur les accords de commerce et de coopération figurent à l'annexe 1). c. Avant les accords de commerce et de coopération, des accords commerciaux sectoriels avaient été signés entre les pays de l'ancien CAEM et la Communauté dans les domaines tels que les matières textiles, l'acier et la viande bovine.

They are to last ten years except in the case of Poland where it is five years (More information on the trade and cooperation agreements in annex 1). c. Prior to the trade and cooperation agreements, sectorial trade arrangements had been signed between the former COMECON countries and the Community concerning textiles, steel and beef.


Quelques exemples de problèmes de paiement La durée et la fiabilité des transferts : Dans son enquête de 1988 sur les transferts au sein des Communautés (basée sur 144 transferts d'un montant équivalant à 100 écus), le BEUC a constaté que - le temps moyen d'exécution était de cinq jours ouvrables; - un quart des paiements effectués de France en Allemagne prenaient plus de dix jours; - pas moins de trois transferts sur l'échantillon (c'est-à-dire 2 %) ont pris plus de six semaines pour être exécutés (dans un cas cinq mois); - 2 des 144 tra ...[+++]

Some examples of payment problems. As to timing and reliability of transfers: In its 1988 survey on transfer of money within the EC (based on 144 transfers of the equivalent of 100 ECU, BEUC found that - the average time taken was 5 working days; - one quarter of the payments from France to Germany took more than 10 days to arrive; - no less than 3 of the sample (i.e. 2%) took more than 6 weeks to arrive (5 months in one case); - 2 of the 144 transfers had falled to arrive nearly a year later.




Anderen hebben gezocht naar : avaient duré cinq     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient duré cinq ->

Date index: 2023-01-06
w