Les entités privées de conservation avaient, sous réserve des restrictions environnementales d’exploitation imposées par le gouvernement, la possibilité de générer des recettes des terrains qu’elles géraient, notamment par les baux de chasse et de pêche, les ventes de bois provenant des activités d’entretien forestier et le tourisme.
Private conservation bodies could, subject to the environmental restrictions on exploitation imposed by the government, generate revenue from the land managed by them, inter alia from leases for hunting and fishing, the sale of wood from forestry maintenance activities and tourism.