Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Caractéristique en régime établi
Caractéristique externe
Caractéristique externe statique
Caractéristique statique
Caractéristiques d'emploi
Caractéristiques de fonctionnement
Caractéristiques nominales
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Conditions nominales
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Latente
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision

Vertaling van "avaient des caractéristiques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


caractéristique en régime établi | caractéristique externe | caractéristique externe statique | caractéristique statique

static characteristic


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly wit ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with in ...[+++]


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


trouble dépressif caractérisé, épisode récurrent, avec caractéristiques psychotiques [ trouble dépressif majeur, récurrent, sévère avec caractéristiques psychotiques | dépression majeure, récurrente, avec caractéristiques psychotiques ]

major depressive disorder, recurrent episode, with psychotic features [ major depressive disorder, recurrent, severe with psychotic features | major depression, recurrent, with psychotic features ]


caractéristiques nominales | conditions nominales | caractéristiques d'emploi | caractéristiques de fonctionnement

rating | rated conditions | ratings | specified conditions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les premières cultures biotechnologiques avaient des caractéristiques qui constituaient une amélioration agronomique, mais par la suite elles auront des caractéristiques qu'apprécient les consommateurs: une meilleure qualité nutritive, un meilleur goût, une plus longue durée de conservation, une absence d'allergénicité, etc.

The first biotech crops had agronomic improvement traits, but later biotech crops will have consumer-valued traits: improved nutrition, better flavour, longer shelf life, non-allergenic products, etc.


Il a découvert qu'il y avait une réapparition systématique des éléments qui avaient des caractéristiques similaires même si leur numéro atomique augmentait.

He discovered there was a systematic recurrence of those elements which had similar characteristics even though their atomic number increased.


Par contre, on considérait que les autres aéroports au Québec avaient des caractéristiques différentes, comme l'aéroport de Mont-Joli.

However, we felt that the other airports in Quebec had different characteristics, such as the Mont-Joli airport.


De même, les contrôles techniques et les contrôles routiers seraient plus efficaces s'ils avaient accès à des informations complètes sur l'historique du véhicule et ses caractéristiques techniques.

Similarly, roadworthiness testing and roadside inspections would be more effective if they had access to complete information on the history of the vehicle and its technical characteristics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, dans les années 1980, les directives dites de nouvelle approche du marché intérieur avaient pour caractéristique fondamentale d'être moins détaillées, leur succès n'en a pas moins été limité.

A key feature of the New Approach Internal Market Directives in the 1980's was to have less detailed directives, but they had only limited success.


La différence, en apparence, entre les régimes législatifs tient au fait que, par le passé, les divers moyens de communication — radio, télévision, journaux, télécommunications — avaient des caractéristiques très distinctes.

The difference, apparently, between the legislative regimes lies in the fact that, in the past, the various means of communication — radio, television, newspapers, telecommunications — each had their own distinct characteristics.


En d’autres termes, on a constaté une publication tardive de l’acquis, une publication incomplète de cet acquis et paradoxalement le Parlement européen reçoit aujourd’hui moins d’informations sur Schengen que lorsque celles-ci avaient des caractéristiques nettement intergouvernementales.

To be precise, the acquis was published late and not in full, and, paradoxically, the European Parliament now receives less information on Schengen than it used to receive when Schengen was of a clearly intergovernmental nature.


(43) Conformément au principe de l'égalité de traitement, il est jugé opportun de prévoir une dérogation spéciale pour la Finlande par le biais d'une annexe XI – FINLANDE; cette dérogation, qui est limitée aux pensions nationales servies selon le critère de la résidence, se justifie par les caractéristiques particulières de la législation de la Finlande en matière de sécurité sociale, dont l'objectif est de faire en sorte que le montant de la pension nationale ne soit pas inférieur au montant de la pension nationale établi comme si les périodes d'assurance accomplies dans tou ...[+++]

(43) In line with the principle of equality of treatment, a special derogation by means of an Annex XI – "FINLAND" entry, limited to residence-based national pensions, is deemed appropriate due to the specific characteristics of Finnish social security legislation, the objective of which is to ensure that the amount of the national pension cannot be less than the amount of the national pension calculated as if all insurance periods completed in any Member State were completed in Finland.


Les caractéristiques communes du nitrate d'ammonium et du nitrate de potassium avaient conduit le Parlement à ajouter ce dernier aux substances spécifiées, en établissant toutefois une distinction entre le nitrate de potassium sous forme cristalline et le nitrate de potassium sous forme de granules, qui est davantage utilisé dans l'agriculture et qui ne devrait pas être classé parmi les comburants selon des tests certifiés et prévus dans la publication ...[+++]

Similarities between ammonium nitrate and potassium nitrate prompted Parliament to include the latter among the specified substances, but it made a distinction between potassium nitrate in crystalline form and in ‘prilled’ (granular) form, more commonly used for agricultural purposes, which is not to be considered as an oxidising agent according to certified tests covered by the UN publication ‘Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Manual of Tests and Criteria’.


Lorsque nous avons essayé d'appliquer des politiques dans nos salles de classe, pour sensibiliser les élèves à leurs camarades qui avaient certaines caractéristiques auxquelles il fallait être sensible, cela a donné de bien curieux résultats.

When we tried to implement policies in the classroom to cause students to be more sensitive to other students with certain characteristics defined as ones we should be sensitive to, the result was very interesting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient des caractéristiques ->

Date index: 2021-12-12
w