Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiquer clairement

Traduction de «avaient clairement indiqué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Radio-Canada rapporte que les électeurs envoyés vers les mauvais bureaux de vote avaient clairement indiqué qu'ils ne voteraient pas pour les conservateurs.

CBC is reporting that the voters who were sent to the wrong polling stations had clearly indicated that they would not vote Conservative.


Dans ce débat, nous sommes confrontés à la modification de la directive 86/613/CEE qui a clairement indiqué que celle-ci n’est pas conforme aux objectifs qui avaient été fixés.

In this debate, we are confronted with the amendment to Directive 86/613/EEC, which has clearly indicated that it does not comply with the objectives set for it.


De concert avec nos alliés, nous avons clairement indiqué aux dirigeants iraniens qu’ils pourraient commencer à rebâtir la confiance de la communauté internationale, notamment en accordant l’accès à leurs installations d’enrichissement de l’uranium qu’ils n’avaient pas déclarées dans le passé, et en échangeant l’uranium faiblement enrichi contre du combustible permettant de faire fonctionner un réacteur de recherche.

With our allies we have made clear to Iran’s leaders how they can begin to rebuild confidence within the international community, including by granting access to their previously undeclared enrichment facilities and exchanging low-enriched uranium for fuel to power a research reactor.


Permettez-moi de vous en donner une preuve: le groupe Stoiber, qui conseille la Commission à propos de la charge administrative, a clairement indiqué que les activités de simplification entreprises par la Commission avaient considérablement réduit la paperasserie pour les agriculteurs.

I would like to give just one proof of this: the Stoiber Group, which advises the Commission on the topic of administrative burden, has clearly indicated that the level of red tape for farmers has been reduced considerably as a result of simplification activities carried out by the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'ailleurs, le président de la FTQ, Henri Massé, a clairement indiqué que compte tenu de cette entente, les conservateurs avaient maintenant l'obligation de poser des gestes concrets pour aider l'industrie à traverser la crise majeure qu'elle vit depuis plusieurs années.

Moreover, the president of the FTQ, Henri Massé, has clearly indicated that, in view of this agreement, the Conservatives now have an obligation to take real action to help the industry get through the major crisis it has been going through for many years.


Or, j'ai cité le vol 843 de la TWA et le U.S. National Transportation Safety Board qui ont clairement indiqué que le nombre supplémentaire d'agents de bord et la dotation au-delà des exigences de la Federal Aviation Administration avaient contribué à l'évacuation des 292 passagers.

But I cited TWA Flight 843 and the U.S. National Transportation Safety Board, which clearly indicated that flight attendants and the fact that TWA went beyond FAA requirements were factors in ensuring that all of the 292 passengers were evacuated.


L'hon. Marlene Jennings (secrétaire parlementaire du premier ministre (Canada—États-Unis), Lib.): Le 3 mai 2004, le greffier du Conseil privé a indiqué au Comité des comptes publics qu'à trois reprises sur une période de deux ans, des sous-ministres étaient venus lui dire qu'ils avaient clairement souligné à leur ministre l'inopportunité ou l'impossibilité de faire ce qu'il demandait.

Hon. Marlene Jennings (Parliamentary Secretary to the Prime Minister (Canada—U.S.), Lib.): Mr. Speaker, on May 3, 2004, the Clerk of the Privy Council informed the public accounts committee that, on about three occasions over two years, deputy ministers had come to him to say that they had strongly advised a minister that something the minister wanted should or could not be done.


Les autorités scientifiques avaient clairement indiqué que le développement de la maladie chez les bovins n'était pas maîtrisé et avaient souligné l'inquiétante croissance du nombre d'animaux malades.

The scientific authorities clearly stated that the development of the disease in cattle was not under control and they pinpointed the alarming growth in the numbers of animals affected.


Le Conseil et la Commission ont toujours clairement indiqué que les États membres avaient le choix du système de répartition des fréquences radio.

It was always clear, from both the Council and the Commission, that Member States had the choice of the system to allocate radio frequencies.


La Cour des comptes avait clairement indiqué dans son rapport spécial n° 8/98 que les articles 126 et 127 du traité, qui étaient présentés à l'époque par la Commission comme base juridique de ces actions, n'avaient aucunement trait à la politique d'information et de communication : la Commission s'est contentée de supprimer toute référence à ces deux articles du traité.

The Court of Auditors clearly stated in its Special Report No 8/98 that Articles 126 and 127 of the Treaty, which had been put forward by the Commission at that time as the legal basis for such actions, had nothing to do with information and communication policy: the Commission merely removed all reference to these two Articles of the Treaty.




D'autres ont cherché : indiquer clairement     avaient clairement indiqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient clairement indiqué ->

Date index: 2023-04-23
w