Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avaient annoncé qu'elles » (Français → Anglais) :

La Commission a indiqué qu'elle avait reçu des lettres émanant de sept États membres demandant une proposition en ce sens (Belgique, Allemagne, Grèce, France, Autriche, Portugal et Slovénie) et que quatre délégations avaient annoncé qu'elles feraient de même sous peu (Estonie, Espagne, Italie et Slovaquie).

The Commission indicated that it had received letters from seven member states requesting a proposal to that effect (Belgium, Germany, Greece, France, Austria, Portugal and Slovenia), and four delegations announced that they would shortly follow suit (Estonia, Spain, Italy and Slovakia).


Le Luxembourg est désormais le cinquième pays à annoncer une contribution au plan d’investissement par l’intermédiaire de sa banque nationale de développement: en février, l’Allemagne a déclaré qu’elle y apporterait une contribution de 8 milliards d’euros par l’intermédiaire de la KfW; toujours en février, l’Espagne a annoncé une contribution de 1,5 milliard d’euros par l’intermédiaire de l’Instituto de Crédito Oficial (ICO); en mars, la France a fait savoir qu’elle s’engageait à hauteur de 8 milliards d’euros par l’intermédiaire de ...[+++]

Poland is now the sixth country to announce a contribution through its National Promotional Bank: Germany announced in February that it would contribute €8 billion to the Investment Plan through KfW. Also in February, Spain announced a €1.5 billion contribution through Instituto de Crédito Oficial (ICO). In March, France announced a €8 billion pledge through Caisse des Dépôts (CDC) and Bpifrance (BPI) and Italy announced it will contribute €8 billion via Cassa Depositi e Prestiti (CDP). In April Luxembourg announced that it will contribute €80 million via Société Nationale de Crédit et d’Investissement (SNCI).


Dans sa communication de 2010 sur la politique industrielle, la Commission avait annoncé qu’elle présenterait une nouvelle proposition politique sur la RSE[5]. Dans l’Acte pour le marché unique, elle a indiqué qu’elle adopterait une nouvelle communication sur la RSE d’ici la fin de 2011[6].

In its 2010 communication on industrial policy the Commission said it would put forward a new policy proposal on CSR.[5] In the Single Market Act it stated that it would adopt a new communication on CSR by the end of 2011.[6]


Les autorités roumaines ayant annoncé qu'elles avaient renoncé à accorder une garantie d'État à l'entreprise chimique Oltchim, la Commission européenne a mis un terme à son enquête dans cette affaire.

The European Commission has closed an investigation into a Romanian State guarantee to chemical firm Oltchim after the government informed it had not been granted.


Toutes les parties qui l’avaient demandé et qui avaient montré qu’elles avaient des raisons particulières de l’être, ont été entendues.

All interested parties, who so requested and showed that there were particular reasons why they should be heard, were granted a hearing.


D’après ce qui a été récemment annoncé[24], une décision contraignante relative à la date d’achèvement de la transition vers la télévision numérique sera prise courant 2005. La Corée a annoncé qu’elle abandonnera la radiodiffusion analogique hertzienne d'ici à 2010, et le Japon d'ici à 2011.

A binding decision on the deadline to complete the DTV transition will be made during 2005, according to a recent announcement.[24] Korea has announced to turn off analogue terrestrial broadcasting by end 2010, Japan by 2011.


Les administrations concernées sont pleinement conscientes de cette situation et elles ont annoncé qu'elles avaient pris les mesures qui s'imposent pour respecter les délais.

The administrations concerned are fully aware of this situation and have announced that they have taken the necessary measures to meet the deadlines.


Le 1er juillet 2002, Northrop Grumman et TRW ont annoncé qu'elles avaient passé un accord selon lequel Northrop Grumman acquerrait TRW.

On 1 July 2002, Northrop Grumman and TRW jointly announced that they had entered into an agreement under which Northrop Grumman will acquire TRW.


Comme ils l'avaient annoncé dans leur déclaration conjointe au Conseil européen de Laeken, les partenaires sociaux ont adopté, le 28 novembre 2002, un programme de travail pluriannuel (2003-2005) abordant une série de thèmes importants à l'appui de la stratégie de Lisbonne.

As announced in their joint declaration to the European Council in Laeken, the Social Partners adopted a multi-annual work programme on 28 November 2002 to address a number of important issues which support the Lisbon strategy for the years 2003-2005.


Les autorités irlandaises ont toutefois annoncé qu'elles avaient modifié le régime en cause pour limiter, à quelques exceptions près, la durée de l'avantage concédé à fin décembre 2003.

The Irish authorities have however announced the modification of the scheme so as to limit the duration of the benefit, with some exceptions, to 31 December 2003.


w