Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entraves à la communication

Vertaling van "auxquels soit confrontée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les défis auxquelles sont confrontées les industries européennes liées à la défense

The challenges facing the european defence-related industry


Entraves à la communication : Un aperçu des obstacles auxquels sont confrontées les personnes ayant une déficience qui utilisent les transports aériens [ Entraves à la communication ]

Communication Barriers: A Look at Barriers to Communication Facing Persons with Disabilities Who Travel by Air [ Communication Barriers ]


empêcher que l'asile en tant qu'institution soit utilisé à des fins autres que celles auxquelles il est destiné

prevent the institution of asylum being resorted to for purposes alien to those for which it is intended
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
souligne qu'il importe de tenir compte des différences entre les microproducteurs, les petits et les grands producteurs; prend acte de la nécessité de mettre en place les conditions appropriées et de concevoir des outils adaptés pour les prosommateurs (consommateurs d'énergie actifs, comme les ménages, tant propriétaires que locataires, les institutions et les petites entreprises qui se lancent dans la production d'énergie renouvelable, soit individuellement soit collectivement par l'intermédiaire de coopératives, d'autres entreprises sociales ou d'entités) afin de contribuer à la transition énergétique et de faciliter leur intégration ...[+++]

Highlights the importance of taking into account the differences between micro, small and large producers; notes the need to develop suitable conditions and tools for ‘prosumers’ (active energy consumers, such as households, both owners and tenants, institutions and small businesses that engage in renewable energy production either on their own or collectively through cooperatives, other social enterprises or aggregations) to contribute to energy transition and facilitate their integration into the energy market; recommends reducing to an absolute minimum the administrative barriers to new self-generation capacity, in particular by rem ...[+++]


La sécurité de l'Union européenne et celle de l'OTAN sont interconnectées; ensemble, elles peuvent mobiliser un large éventail d'instruments pour relever les défis auxquels elles sont confrontées et utiliser les ressources de la manière la plus efficace qui soit.

The security of EU and NATO are interconnected — together, they can mobilise a broad range of tools to respond to challenges they are faced with and make the most efficient use of resources.


La sécurité énergétique, les hausses des coûts de l’énergie et le changement climatique sont peut-être les plus grands défis auxquels soit confrontée l’Europe au 21 siècle.

Energy security, rising energy costs and climate change are perhaps the greatest challenges facing Europe in the 21st century.


− (PL) Monsieur le Président, l’immigration, qu’elle soit légale ou illégale, a été reconnue comme étant l’un des problèmes majeurs auxquels soit confrontée l’Union européenne.

− (PL) Mr President, immigration, both legal and illegal, has been recognised as one of the main challenges confronting the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. considérant que le développement du secteur de l'énergie durable constitue l'un des plus grands défis auxquels soit confrontée l'Union européenne,

O. whereas sustainable energy sector development represents one of the greatest challenges to the EU,


O. considérant que le développement du secteur de l'énergie durable constitue l'un des plus grands défis auxquels soit confrontée l'Union européenne,

O. whereas sustainable energy sector development represents one of the greatest challenges to the EU,


O. considérant que le développement du secteur de l'énergie durable constitue l'un des plus grands défis auxquels soit confrontée l'Union européenne,

O. whereas sustainable energy sector development represents one of the greatest challenges to the EU,


le premier guichet, dénommé «a) financement par l'emprunt (prêt ou crédit-bail)», vise à réduire les difficultés particulières auxquelles les PME sont confrontées pour obtenir des crédits soit parce que les investissements dans certaines activités liées à la connaissance telles que le développement technologique, l'innovation et le transfert de technologies, sont perçus comme présentant un risque plus élevé soit parce que ces entreprises ne disposent pas de garanties suffisantes,

the first window, (a) debt financing via loans or leasing, shall reduce the particular difficulties SMEs face in accessing finance either due to the perceived higher risk associated with investments in certain knowledge-related activities such as technological development, innovation and technology transfer or due to the lack of sufficient collateral,


L'analyse qui précède a mis en évidence les faiblesses de l'industrie communautaire, les risques auxquels elle est confrontée et la nécessité d'oeuvrer pour qu'elle soit en mesure d'affronter la concurrence internationale.

The above analysis highlights the weaknesses of EU industry, the dangers to which it is confronted, and the need for it to be able to cope with international competition.


Cette progression relative, pour encourageante qu'elle soit, ne peut masquer les handicaps spécifiques auxquels ces régions restent confrontées, la dépendance des secteurs productifs à l'évolution de débouchés incertains et la fragilité du tissu social.

Encouraging as this growth may be, it does not, however, mask the specific handicaps which these regions face, the fact that their productive sectors are dependent on trends in unreliable markets, and the fragility of their social fabric.




Anderen hebben gezocht naar : entraves à la communication     auxquels soit confrontée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquels soit confrontée ->

Date index: 2023-09-03
w