Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrégé
Abrégé de film
Bilan résumé avant affectation des résultats
Bilan résumé avant répartition des résultats
Condensation
Logline
Pitch
Récap
Récapitulation
Rédaction de résumé
Résumé
Résumé au congé
Résumé climatologique mensuel
Résumé d'épisode
Résumé de départ
Résumé de film
Résumé de l'état d'une commande
Résumé de la situation d'une commande
Résumé de synthèse
Résumé des statuts de commandes
Résumé des titres
Résumé des titres de propriété
Résumé du titre
Résumé mensuel
Résumé mensuel du temps
Résumé à la sortie
Résumé-synthèse
Sommaire de congé
Synopsis

Vertaling van "auxquels se résume " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
résumé des titres | résumé des titres de propriété | résumé du titre

abstract of title


résumé climatologique mensuel [ résumé mensuel du temps | résumé mensuel ]

monthly climatological summary


résumé de l'état d'une commande [ résumé de la situation d'une commande | résumé des statuts de commandes ]

order status summary


résumé à la sortie [ résumé de départ | sommaire de congé | résumé au congé ]

discharge summary


condensation [ rédaction de résumé | résumé | synopsis ]

summarising [ abstracting | summarizing | summary | synopsis | abstracting and indexing services(UNBIS) ]




bilan résumé avant affectation des résultats | bilan résumé avant répartition des résultats

summarised balance sheets


abrégé de film | résumé de film | abrégé | résumé | logline | pitch

logline | log line | pitch


résumé d'épisode | résumé | récapitulation | récap

recap | episode recap | fan recap | show recap | TV recap | recaplet


résumé-synthèse | résumé de synthèse

briefing summary
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.1.5 Les constatations essentielles auxquelles avait abouti l'examen de 1997 pouvaient se résumer comme suit :

2.1.5 The key findings of the 1997 review of the Directive can be summarised as follows:


1. L’Agence fournit à la Commission, aux États membres et au titulaire de l'autorisation de mise sur le marché un rapport résumant les conclusions auxquelles elle est parvenue à la lumière de l’enquête effectuée conformément à la présente section.

1. The Agency shall provide the Commission, the Member States and the marketing authorisation holder with a report summarising its findings in the light of the inquiry carried out in accordance with this Section.


Pour résumer, les principaux défis auxquels il convient de s'attaquer dans les années à venir sont les suivants :

In sum, the main challenges to be addressed in the coming years are:


Nombre de ceux qui ont témoigné devant le comité seraient les premiers à se présenter devant un tribunal pour contester les modifications constitutionnelles auxquelles se résume le nouveau projet de loi sur l'éducation, le projet de loi 109.

A large number of people who made presentations here would be the first to rush to a court to make some sort of challenge to the constitutional accommodation that the new Education Act, Bill 109, comes to.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Stratton : Normalement, à la fin d'une séance comme celle-ci, je fais un résumé des questions auxquelles il faut répondre afin de voir s'il y a des points que je peux tirer au clair.

Senator Stratton: Normally, at the end of a session like this I do a summary on questions that need to be answered, if I can answer them, with respect to certain aspects.


2. Les États membres communiquent à la Commission des résumés des plans et programmes nationaux auxquels ils travaillent en vue du développement du réseau de transport transeuropéen.

2. Member States shall provide the Commission with abstracts of national plans and programmes which they are drawing up with a view to development of the trans-European transport network.


Le rapport de 2012 comprend un résumé de la manière dont la stratégie de l’Union en faveur de la jeunesse a été appliquée à l’échelle nationale et européenne depuis 2010 et une analyse complète des situations auxquelles les jeunes sont confrontés.

The 2012 Report includes a summary of how the EU Youth Strategy has been implemented at national and EU level since 2010 and a comprehensive analysis of the situation faced by young people.


Si la description de ces conditions et de ces méthodes de vérification est volumineuse et repose sur des documents auxquels ont accès les opérateurs économiques intéressés, un résumé des principales conditions et méthodes et une référence à ces documents suffiront.

Where the description of such conditions and verification methods is voluminous and based on documents available to interested economic operators, a summary of the main conditions and methods and a reference to those documents shall be sufficient.


Il m'a répondu que le ministère des Finances s'était empressé de faire parvenir le résumé en question. Le problème, c'était que le résumé du texte de loi de 68 pages faisait 78 pages (1915) C'est le genre de choses auxquelles on finit tous par s'habituer, qu'on soit nouveau ou non à Ottawa.

There was only one problem, the so-called summary of a 68-page document was 78 pages long (1915 ) These are the kinds of little stories to which even those of us who are new to Ottawa have become immune.


Cela m'amène aux deux points auxquels se résume toute cette affaire: la question de l'intervention en dehors de l'article 5 et la question de la volonté politique.

That leads me to two points to which the whole business boils down: the business of intervening under non-Article 5 and the question of political will.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquels se résume ->

Date index: 2021-01-27
w