Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dommages-intérêts auxquels une personne est condamnée
Entraves à la communication

Traduction de «auxquels se joindra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépôt de la demande et conditions auxquelles elle doit satisfaire

filing of applications and the conditions which govern them


engagement reprenant les obligations auxquelles cette personne est légalement tenue

undertaking to comply with the obligations which that person is legally obliged to fulfil


dommages-intérêts auxquels une personne est condamnée

tort judgment


Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services auxquels s'appliquent les marques de fabrique ou de commerce

Agreement of Nice concerning the international classification of goods and services to which trade marks are applied


Obstacles auxquels font face les personnes âgées ayant une incapacité au Canada

Barriers Confronting Seniors with Disabilities in Canada


Entraves à la communication : Un aperçu des obstacles auxquels sont confrontées les personnes ayant une déficience qui utilisent les transports aériens [ Entraves à la communication ]

Communication Barriers: A Look at Barriers to Communication Facing Persons with Disabilities Who Travel by Air [ Communication Barriers ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout d'abord, 14 pays auxquels nous espérons que le Canada se joindra ont décidé de combattre cette situation horrible.

First, there has been a group of 14 countries, which we're hoping Canada will join, recently established to fight against this awful situation.


J'aimerais, pour ma part, lui demander si, oui ou non, les engagements pris par le gouvernement l'ont été avec l'intention de respecter le droit international, quelles que soient les initiatives auxquelles se joindra le gouvernement canadien en vue de lutter contre le terrorisme.

I would like to ask him again whether or not the commitments the government has made were made in the context of having to respect international law in whatever efforts the Canadian government joins in order to combat terrorism.


Avant de céder la parole à mon honorable collègue pour qu'il fournisse aux membres de cette Assemblée de plus amples détails sur cette question, je voudrais demander à l'Assemblée de reconnaître les efforts considérables faits par la Commission et les résultats positifs auxquels nous sommes parvenus jusqu'à présent - même s'ils doivent encore être finalisés -, et j'espère que le Parlement joindra ses forces aux nôtres en vue d'obtenir des États-Unis les garanties nécessaires en matière de protection des données pour les citoyens europ ...[+++]

Before passing the debate to my distinguished colleague to provide honourable Members with further details on this issue, I would like to ask this House to recognise the considerable efforts made by the Commission and the positive results we have achieved so far – even if these still have to be finalised – and I hope Parliament will join forces with us in obtaining from the United States the necessary data protection guarantees for European citizens so that a permanent solution to the problem can be achieved.


Six mois plus tard, au moyen d'ententes bilatérales, les deux territoires et huit provinces, auxquelles se joindra une autre, ont signé des plans d'action et fixé des échéanciers à la conclusion de leurs travaux pour supprimer les chevauchements et le double emploi.

Six months later, through a process of joint bilateral agreements, the two territories and eight of the provinces with one more coming on board signed action plans and set timeframes for concluding their work to get rid of overlap and duplication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle réunira des ministres représentant la Belgique, le Danemark, la France, la République Fédérale d'Allemagne, les Pays-Bas, la Norvège, la Suède et le Royaume- Uni, auxquels se joindra M. CLINTON DAVIS, membre de la Commission des Communautés européennes.

The participants will be ministers from Belgium, Denmark, France, Germany, Netherlands, Norway, Sweden, and the United Kingdom and Commissioner Clinton Davis of the European Commission.


Il est important de voir que les transactions internationales des 11 membres de l'Union monétaire européenne—qui seront 12 avec la Grèce dans quelques mois et auxquels se joindra sans doute la Grande-Bretagne dans un an ou un an et demi—se font à 80 p. 100 entre eux.

It is important to realize that the international transactions of the 11 members who make up the European Monetary Union—who will total 12 with Greece in a few months, and who will no doubt be joined by Great Britain in a year or a year and a half—are for the most part—80%—among themselves.




D'autres ont cherché : entraves à la communication     auxquels se joindra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquels se joindra ->

Date index: 2022-07-02
w