Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxquels participeront toutes " (Frans → Engels) :

Parmi les autres grandes priorités à traiter de toute urgence, on peut citer le développement des capacités de la société civile, le besoin de transformer les structures de coordination formelles en véritables mécanismes de coordination et de coopération auxquels participeront toutes les parties prenantes, et l'intensification de la lutte contre les discriminations, la ségrégation et l'antitziganisme, pour que les Roms aient réellement un accès égal à l'éducation, à l'emploi, à la santé et au logement.

Further key priorities to be urgently addressed include the capacity building of civil society, the need to turn formal coordination structures into effective coordination and cooperation mechanisms with full involvement of all stakeholders, and stepping up the fight against discrimination, segregation and anti-Gypsyism to ensure effective equal access for Roma to education, employment, health and housing.


Le PSE devrait être élaboré dans le cadre d'un processus de dialogue et de recherche du consensus auxquels participeront toutes les parties prenantes (UE, ESA, États membres avec leurs agences spatiales nationales, organismes européens tels qu'EUMETSAT, organismes de recherche et industrie européenne), selon le concept de "plate-forme technologique" préconisé par l'UE.

The ESP should be elaborated through a process of dialogue and consensus-building including all stakeholders (EU, ESA, Member States with their national space agencies, European organisations such as EUMETSAT, research organisations and European industry) following the "Technology platform" concept promoted by the EU.


Parmi les autres grandes priorités à traiter de toute urgence, on peut citer le développement des capacités de la société civile, le besoin de transformer les structures de coordination formelles en véritables mécanismes de coordination et de coopération auxquels participeront toutes les parties prenantes, et l'intensification de la lutte contre les discriminations, la ségrégation et l'antitziganisme, pour que les Roms aient réellement un accès égal à l'éducation, à l'emploi, à la santé et au logement.

Further key priorities to be urgently addressed include the capacity building of civil society, the need to turn formal coordination structures into effective coordination and cooperation mechanisms with full involvement of all stakeholders, and stepping up the fight against discrimination, segregation and anti-Gypsyism to ensure effective equal access for Roma to education, employment, health and housing.


6. demande aux gouvernements de Bahreïn, de Syrie et du Yémen d'engager un processus et un dialogue politiques ouverts et constructifs sans délai ni conditions préalables, auxquels participeront toutes les forces politiques démocratiques ainsi que la société civile, dans le but de préparer l'avènement d'une véritable démocratie, de lever l'état d'urgence et de mettre en œuvre des réformes politiques, économiques et sociales réelles, ambitieuses et significatives, qui sont essentielles pour la stabilité et le développement à long terme;

6. Calls on the governments of Bahrain, Syria and Yemen to engage in an open and meaningful political process and dialogue without delay or preconditions, with the participation of all democratic political forces and civil society, aimed at paving the way for genuine democracy, the lifting of the state of emergency and the implementation of real, ambitious and significant political, economic and social reforms, which are essential for long-term stability and development;


6. demande aux gouvernements de Bahreïn, de Syrie et du Yémen d'engager un processus et un dialogue politiques ouverts et constructifs sans délai ni conditions préalables, auxquels participeront toutes les forces politiques démocratiques ainsi que la société civile, dans le but de préparer l'avènement d'une véritable démocratie, de lever l'état d'urgence et de mettre en œuvre des réformes politiques, économiques et sociales réelles, ambitieuses et significatives, qui sont essentielles pour la stabilité et le développement à long terme;

6. Calls on the governments of Bahrain, Syria and Yemen to engage in an open and meaningful political process and dialogue without delay or preconditions, with the participation of all democratic political forces and civil society, aimed at paving the way for genuine democracy, the lifting of the state of emergency and the implementation of real, ambitious and significant political, economic and social reforms, which are essential for long-term stability and development;


6. demande aux gouvernements de Bahreïn, de Syrie et du Yémen d'engager un processus et un dialogue politiques ouverts et constructifs sans délai ni conditions préalables, auxquels participeront toutes les forces politiques démocratiques ainsi que la société civile, dans le but de préparer l'avènement d'une véritable démocratie, de lever l'état d'urgence et de mettre en œuvre des réformes politiques, économiques et sociales réelles, ambitieuses et significatives, qui sont essentielles pour la stabilité et le développement à long terme;

6. Calls on the governments of Bahrain, Syria and Yemen to engage in an open and meaningful political process and dialogue without delay or preconditions, with the participation of all democratic political forces and civil society, aimed at paving the way for genuine democracy, the lifting of the state of emergency and the implementation of real, ambitious and significant political, economic and social reforms, which are essential for long-term stability and development;


4. demande aux gouvernements de Bahreïn, de Syrie et du Yémen d'entreprendre un processus et un dialogue politiques ouverts et significatifs sans délai ni condition préalable, auxquels participeront toutes les forces politiques démocratiques ainsi que la société civile, dans le but de préparer l'avènement d'une véritable démocratie, de lever l'état d'urgence et de mettre en œuvre des réformes politiques, économiques et sociales réelles, ambitieuses et significatives, qui sont essentielles pour la stabilité et le développement à long terme;

4. Calls on the governments of Bahrain, Syria and Yemen to engage in an open and meaningful political process and dialogue without delay or precondition, with the participation of all democratic political forces and civil society, aimed at paving the way for genuine democracy, the lifting of the state of emergency, and the implementation of real, ambitious and significant political, economic, and social reforms, which are essential for long-term stability and development;


Le PSE devrait être élaboré dans le cadre d'un processus de dialogue et de recherche du consensus auxquels participeront toutes les parties prenantes (UE, ESA, États membres avec leurs agences spatiales nationales, organismes européens tels qu'EUMETSAT, organismes de recherche et industrie européenne), selon le concept de "plate-forme technologique" préconisé par l'UE.

The ESP should be elaborated through a process of dialogue and consensus-building including all stakeholders (EU, ESA, Member States with their national space agencies, European organisations such as EUMETSAT, research organisations and European industry) following the "Technology platform" concept promoted by the EU.


Ce débat sera suivi d'autres débats, dans toutes les commissions, auxquelles participeront les commissaires ainsi que les députés qui les composent.

This debate will be followed by debates in each of the committees, which will be attended by the Commissioners along with their members.


Dans le cadre de la première manifestation de ce type, le Président de la Commission européenne et le Premier ministre belge vont accueillir deux séances de remue-méninges auxquelles participeront de célèbres intellectuels venus de toute l'Europe en vue d'examiner les futures forme et caractéristiques de Bruxelles, en tant que capitale de l'Europe.

In the first event of its kind, the President of the European Commission and the Prime Minister of Belgium are to host two brainstorming sessions with noted intellectuals from across Europe, to discuss the future shape and character of Brussels as Europe's capital.


w