Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Vertaling van "auxquels nous travaillons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In


Réglementation aérienne : Nous travaillons pour votre sécurité

Aviation Regulation Working for your Safety


La gestion des limitations fonctionnelles : Nous y travaillons ensemble - Guide à l'intention des employés

Disability Management: At Work With You - Guide for Employees
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Thompson: Nous voulions rendre service au comité essayer de vous montrer les lignes directrices auxquelles nous travaillons pendant que nous recevons les réactions des personnes intéressées.

Mr. Thompson: The intent was to be helpful to the committee to try to show you the guidelines we are working on as we receive feedback from all those who give us feedback.


Par conséquent, je me réjouis naturellement de constater qu’une des choses auxquelles nous travaillons est le renforcement de ce que nous appelons le cadre européen des certifications, autrement dit le système qui permet aux jeunes de faire reconnaître hors de leurs frontières les points qu’ils ont obtenus.

Therefore, I am naturally very pleased that one of the things we are working on is strengthening what we are calling the European Qualifications Framework, in other words, the scheme that allows young people to use the points that they gain across borders.


Quant à l'avenir des ponts, que ce soit les ponts à Montréal ou en périphérie, les ponts routiers, les autres ponts au Québec et au Canada, disons qu'il en est souvent question dans les plans auxquels nous travaillons avec les provinces pour mieux assurer leur réparation et leur réfection.

As far as the future of bridges is concerned, whether it is the bridges in and around Montreal, the highway bridges, other bridges throughout Quebec and across Canada, often they are part of plans on which we work together with the provinces to enhance the repairs and rehabilitation.


Ma collègue, la ministre de la Coopération internationale, a décrit certaines des activités de développement importantes auxquelles nous travaillons à l'heure actuelle.

My colleague, the Minister of International Cooperation, has outlined for the House some of the important development work that is ongoing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N'eût été la présence d'une solution au déséquilibre fiscal, ce budget, à quelques exceptions près sur lesquelles je reviendrai à la fin, souffre de carences incroyables quant à des décisions que les conservateurs auraient dû prendre au sujet de problèmes auxquels nous travaillons depuis des années.

Were it not for there being a solution to the fiscal imbalance, this budget, with a few exceptions, to which I will come back at the end, is unbelievably flawed in terms of the decisions the Conservatives should have made regarding the problems we have been working on for years.


Je pense à ce sujet, par exemple, qu’une série de mesures ont été prises pendant la présidence grecque, et j’espère que la présidence britannique s’engagera à reprendre toutes ces initiatives auxquelles nous travaillons pour rendre le métier de marin plus attractif pour les jeunes gens de l’Union européenne.

In this respect I think that, for example, during the Greek Presidency, a series of measures were taken and I hope that there will be a commitment on the part of the British Presidency to take up all these initiatives that we are working on to make the occupation of sailor more attractive to young people in the European Union.


Il importe surtout pour nous, au sein du Parlement européen, de disposer d'une orientation en vue d'effectuer notre travail législatif dans le cadre des nombreux règlements et directives sectoriels auxquels nous travaillons pour le moment.

Above all, the many sectoral directives and regulations on which we are working at present must give direction to the legislative work in various sectors done by those of us in the European Parliament.


En ce moment, tandis que l'on est peut-être parfois un peu trop confiants quant à certaines législations auxquelles nous travaillons, je ne veux pas que quelqu'un doive justifier pourquoi il a choisi de recevoir, par exemple, Ammunition Weekly ou pourquoi il a voulu recevoir des informations d'Amnesty International.

At this time, when we perhaps are being a little over-assertive with some of the legislation we are bringing forward, I do not want anyone to have to confirm why they have opted to receive, for instance, Ammunition Weekly or why they have chosen to get some information from Amnesty International.


Pour vous remercier de l'écho et de la place que vous donnez à ce débat constitutionnel, je tiens à vous dire qu'il revêt une dimension supplémentaire par rapport à tous les sujets complexes auxquels nous travaillons dans le cadre de la négociation de la réforme institutionnelle, comme la majorité qualifiée et la pondération des voix, qui restent des sujets difficiles à comprendre et qu'il faut expliquer aux citoyens.

By way of a thank you for the response, and the amount of attention you are giving this constitutional debate, let me remind you of the additional dimension it has in relation to all the complex matters we are working on in the context of negotiations for institutional reform, such as qualified majority voting and the weighting of votes, which are subjects that are not easy to understand and which must be explained to the citizens.


Outre le mémoire que nous présentons aujourd'hui, nous nous sommes faits les promoteurs d'autres mesures de dissuasion potentielles auxquelles nous travaillons, en collaboration avec le gouvernement.

In addition to our submission today, we have championed other potential deterrents that we are working on with government.




Anderen hebben gezocht naar : les activités auxquelles nous nous consacrons     auxquels nous travaillons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquels nous travaillons ->

Date index: 2024-07-13
w