Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Vertaling van "auxquels nous donnons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Donnons-nous la main pour protéger la faune, elle a besoin de nous!

Wildlife needs you! joining hands in conservation


Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Est-ce que nous voulons des donneurs qui se présentent volontairement et auxquels nous donnons de l'argent parce que c'est le seul type de donneurs que nous obtiendrons?

Are we wanting donors to come forward and to give them money because that's the only kind of donor we're going to get?


Nous avons élaboré un plan d'action qui contient 90 recommandations auxquelles nous donnons suite.

We came up with an action plan with 90 specific recommendations that we are acting upon.


Dans 85 % des cas, l’accès est autorisé à la première demande, ce qui vous donne une idée des milliers de dossiers auxquels nous donnons accès chaque année.

85% of these requests are granted access at first request, so you can calculate how many thousand files become accessible every year.


Le rapport du juge O'Connor contient 23 recommandations, auxquelles nous donnons suite.

There are 23 recommendations in Mr. Justice O'Connor's report and those are being followed up.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demande donc que l'Union européenne ne verse plus une lire de soutien au développement pour les pays qui pratiquent encore l'infibulation des femmes, et je demande que l'on mette en œuvre concrètement une politique d'aide au respect des droits de l'homme dans ces États auxquels nous donnons notre argent.

I therefore ask the European Union not to give a penny more in development aid to those countries that still practice female circumcision and to really implement a policy supporting respect for human rights in those states to which we do give our money.


Les partenaires étrangers auxquels nous donnons de l'argent, comme l'AIEA, possèdent des mécanismes de vérification internes auxquels nous avons accès en tant qu'État membre.

Our international partners that we give money to, such as the IAEA, have in-house auditing mechanisms, which we have access to as member states.


Le projet de loi C-14 prévoit des mesures qui portent sur la lutte à la violence issue du crime organisé auxquelles nous donnons un appui inconditionnel, mais nous croyons qu'il faut aussi protéger notre économie et la libre entreprise contre les initiatives de plus en plus fréquentes des éléments supérieurs du crime organisé traditionnel qui cherchent à se tailler une place sur le marché en tant qu'acteurs économiques — selon les règles de leur milieu.

While Bill C-14 includes measures that we wholeheartedly support in terms of fighting violence associated with organized crime, we believe that our economies and free enterprise must be protected against increasing attempts by the higher echelons of traditional organized crime to enter the market place as economic actors, but according to the rules of the criminal underworld.




Anderen hebben gezocht naar : les activités auxquelles nous nous consacrons     auxquels nous donnons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquels nous donnons ->

Date index: 2023-08-20
w