Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Et n'est pas liée par
Le présent
Ni soumis à son application.
Ni soumise à son application.

Traduction de «auxquels certains collègues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce sont ces types de recours à la force qui sont prévus à l'article 43 du Code criminel et; ils correspondent certainement au type de mesures auxquelles mon collègue a fait allusion dans son intervention.

These types of physical corrective measures are envisioned by section 43 of the Criminal Code and certainly the type of measures to which my hon. colleague refers in his remarks.


Toutes les conventions sont des ententes bilatérales, conclues pour les multilatéralistes, auxquels certains de mes collègues ont fait référence ce soir.

Each of these is a bilateral agreement that has been established for multilateralists, as some of our colleagues opposite have referred to this evening.


Examinons certaines mesures auxquelles mes collègues d'en face se sont opposés et dont ils souhaitent maintenant retarder l'adoption en poursuivant le débat: le crédit à l'embauche pour les petites entreprises, qui vise à appuyer l'embauche de travailleurs et la création d'emplois; le soutien fiscal pour la production d'énergie propre; le crédit d'impôt pour les pompiers volontaires; le nouveau crédit d'impôt pour les aidants familiaux; l'amélioration du Programme de protection des salariés; le crédit d'impôt pour les activités artistiques des enfants dans les domaines de la musique et de la danse, qui vise à aider les économies loc ...[+++]

Let us consider some of the actions that my friends opposite have voted against and now wish to delay with further debate: a hiring credit for small business to ensure and support hiring and the creation of new jobs; tax support for clean energy generation; a tax credit for volunteer firefighters; a new family caregiver tax credit; enhancing the Wage Earner Protection Program Act; a tax credit for children's involvement in music and dance lessons to help local economies; the extension for a further two years of the accelerated capital cost allowance to allow manufacturers and businesses to invest in new equipment to make them more ...[+++]


Malheureusement, certains collègues ont déposé des amendements qui ne feraient qu’accroître les dangers auxquels sont exposés les résidents du camp d’Ashraf et fourniraient au régime iranien et à ses alliés en Irak une bonne excuse pour les massacrer.

Unfortunately, some colleagues have tabled amendments that could increase the danger for the residents in Camp Ashraf and provide the Iranian regime and its proxies in Iraq with arguments to massacre them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, certains collègues ont déposé des amendements qui ne feraient qu’accroître les dangers auxquels sont exposés les résidents du camp d’Ashraf et fourniraient au régime iranien et à ses alliés en Irak une bonne excuse pour les massacrer.

Unfortunately, some colleagues have tabled amendments that could increase the danger for the residents in Camp Ashraf and provide the Iranian regime and its proxies in Iraq with arguments to massacre them.


Bien avant l’adoption de la directive 98/44/CE, il avait déjà fait l’objet de débats très controversés, auxquels certains collègues ici présents ont d’ailleurs assisté.

Even before the adoption of Directive 98/44/EC, there was a very controversial discussion on this issue, for which some fellow Members were present.


Certains collègues très soucieux de souveraineté nationale semblent avoir complètement oublié que les traités auxquels ils ont adhérés, parfois après un référendum, comportaient bel et bien un impôt européen.

Certain of my fellow Members who are very concerned about national sovereignty seem to have completely forgotten that the Treaties to which they adhered, sometimes after a referendum, precisely included a European tax.


Et en ce sens, je suis d'accord avec les interventions de certains collègues qui m'ont précédé quant à la nécessité d'avoir une politique globale qui combine des éléments militaires et des éléments civils, diplomatiques, humanitaires et policiers, auxquels M. Solana a fait référence.

In this respect, I agree with the previous speakers about the need to have a comprehensive policy which includes not only military elements but also civilian, diplomatic, humanitarian and police elements, to which Mr Solana referred.


Les honorables sénateurs se rappellent sans doute que ce comité, qui a fait rapport juste avant Noël, a reçu des renseignements au sujet d'un certain nombre de cas de gens vivant dans la pauvreté au Canada, généralement des femmes et des enfants, auxquels mes collègues qui m'ont précédé ont fait allusion, qui ont présenté des réclamations contre les gouvernements fédéral et provinciaux.

Honourable senators will remember that the committee which reported just prior to Christmas received information about a number of cases in which claims were brought by people living in poverty in Canada, usually women and children, both alluded to by my colleagues who spoke before me, against our federal and provincial governments.


Étant donné que nous nous apprêtons à renvoyer ce nouveau projet de loi sur l'assurance-emploi au comité permanent et à étudier les façons de mieux satisfaire aux besoins des Canadiens, il y a un certain nombre de facteurs auxquels nos collègues à la Chambre, les membres du comité et tous les Canadiens visés par cette mesure législative devraient réfléchir.

In moving the new employment insurance act from the House to the standing committee, and in considering how we can best serve the needs of Canadians, there are a number of points that should be kept in mind by our colleagues in the House, by the members of the committee and by all concerned Canadians affected by this legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquels certains collègues ->

Date index: 2022-11-26
w