Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxquelles seront associées " (Frans → Engels) :

Des intérêts régionaux, provinciaux, territoriaux et privés entreront certes en jeu, auxquels des valeurs différentes seront associées.

You're going to have regional, provincial, territorial, and corporate interests, all bringing different values to these interests.


C'est également l'une de ses principales exigences. La mise en place de seuils de tolérance et de seuils de minimis en phase avec les expériences du terrain, associée à un juste équilibre entre confiance et contrôle, est censée réduire à un niveau raisonnable les formalités bureaucratiques auxquelles les États membres et les bénéficiaires seront confrontés à l'avenir.

By introducing realistic tolerance thresholds and de minimis limitations and striking a balance between trust and scrutiny, the future administrative burden on Member States and beneficiaries must be kept to a reasonable level.


L'UE, les Nations Unies et les institutions financières doivent aider les gouvernements à mettre leurs stratégies de développement, comme les documents stratégiques sur la réduction de la pauvreté, en conformité avec les OMD par la voie de procédures auxquelles seront associées de nombreuses parties et honorer l'engagement qu'ils ont pris de favoriser une montée en puissance dans le cadre des stratégies nationales de développement.

The EU, UN and Financial Institutions must support governments in aligning their existing development strategies, such as the PRSPs, with the MDGs through broad based participatory processes and must meet commitments to support scaling up as part of national development strategies.


8. demande instamment à la Commission et aux États membres de sensibiliser l'opinion publique et de promouvoir l'utilisation de l'ADR par des campagnes d'information, auxquelles seront associées des organisations de consommateurs;

8. Urges the Commission and the Member States to raise public awareness and promote the use of ADR through information campaigns and by involving consumer organisations;


Chacun des documents fera l'objet, au cours des quatre mois et demi à venir, de négociations sérieuses et détaillées, auxquelles seront associées les représentants du personnel, et de consultations plus larges avec le personnel, et ce conformément à la méthode que nous avons appliquée à toutes les propositions liées à la réforme.

In keeping with the method which we have used on all reform-related proposals each of the documents will be the subject of serious and detailed negotiations with staff representatives and wider consultations with staff over the coming four and a half months.


Cette demande a débouché sur un double cycle de consultations entre la Communauté européenne et le Japon et sur la mise en place d'un cadre à l'intérieur duquel seront organisées des réunions présidées par le ministère japonais des transports et auxquelles seront associées l'association japonaise des transports maritimes et les compagnies maritimes.

This request has led to two rounds of consultations between the EC and Japan and has given impetus to the setting up of a framework within which meetings chaired by the Japanese Ministry of Transport (MoT) are to be held involving the Japanese Harbour Transport Association (JHTA) and shipping lines.


Les activités auxquelles sont associées les cultures de tissus, le sperme, les oeufs et les embryons d'oiseaux migrateurs seront réglementées et gérées par des programmes de permis.

Activities associated with tissue cultures and the use of sperm, eggs and embryos of migratory birds will be regulated and managed through licensing programs.


La présente convention ne porte pas atteinte aux obligations plus larges en matière d'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées qui peuvent découler d'autres conventions auxquelles les États contractants sont ou seront parties ou du droit interne de ces États.

Nothing in this Convention shall affect the fulfilment of wider obligations with respect to the elimination of double taxation in the case of an adjustment of profits of associated enterprises resulting either from other conventions to which the Contracting States are or will become parties or from the domestic law of the Contracting States.


Donc, outre les activités touristiques qui devraient non seulement se maintenir mais s'accroître et auxquelles seront associées les populations autochtones de ce territoire, je faisais également référence, dans mon discours, au fait que nous devrions pouvoir associer les populations locales au développement économique et commercial de la région.

In addition to the tourist activities that should not only continue but increase and involve the native populations of the territory, I also referred in my speech to the fact that we should involve local populations in the region's commercial and economic development.


w