Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Vertaling van "auxquelles nous tentons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est bien dommage que le ministre ne soit pas venu avec des hauts fonctionnaires à ce comité, parce que certaines des questions auxquelles nous tentons de répondre maintenant auraient trouvé de meilleures réponses auprès des experts du ministère de la Justice ou du Bureau du procureur général.

It is unfortunate that the minister did not have officials with him when he came before the committee because some of these questions that we are now addressing could have probably been answered with some expertise from the Department of Justice or the Office of the Attorney General.


Pour ce qui est de notre cadre de travail, comme vous pouvez le voir sur la diapositive 6, nous pouvons miser sur des lois, des arrêts et décisions des tribunaux et une politique grâce auxquels nous tentons vraiment de veiller à ce que les ministères et organismes cernent les problèmes, trouvent des solutions et financent ces solutions.

In terms of our framework, we have legislation, judicial and tribunal decisions, and a policy, which is laid out on slide 6, where we are really trying to make sure that departments and agencies identify problems, find solutions, and fund those solutions.


On ne peut pas tout subventionner, car cela signifie qu'on prend quelque chose à quelqu'un pour le donner à quelqu'un d'autre; je sais qu'il existe des consommateurs vulnérables auxquels nous devons faire attention, mais fondamentalement, ce que nous tentons de réaliser, c'est un marché européen interconnecté qui fonctionne bien, fondé sur les valeurs et les expériences que nous avons accumulées dans d'autres domaines.

You cannot ever subsidise everything because it means taking from somebody to give to someone else; I know that there will be vulnerable consumers that we should pay due attention to, but basically what we are trying to achieve is a well-functioning interconnected European market based on the values and experiences that we have in other fields.


Les habitants des pays en développement sont particulièrement vulnérables face à ces pratiques malhonnêtes et sont facilement abusés par des escrocs face auxquels, en Occident, nous sommes mieux sensibilisés et que nous tentons d’éliminer.

The people of developing countries are particularly vulnerable to such dishonest practices and easily fall victim to cons that we in the West are more aware of and have been working to try to stamp out at home.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les habitants des pays en développement sont particulièrement vulnérables face à ces pratiques malhonnêtes et sont facilement abusés par des escrocs face auxquels, en Occident, nous sommes mieux sensibilisés et que nous tentons d'éliminer.

The people of developing countries are particularly vulnerable to such dishonest practices and easily fall victim to cons that we in the West are more aware of and have been working to try to stamp out at home.


Ils ont tous exprimé les mêmes préoccupations que celles auxquelles nous tentons de répondre dans cette Chambre. Mon bon ami Goldy Hyder est l'ancien chef de cabinet du très honorable Joe Clark et est musulman.

My good friend, Mr. Goldy Hyder, is the Right Honourable Joe Clark's former chief of staff and a Muslim.


Après les quelques tensions rencontrées l'année dernière - et les crispations qui en ont résulté -, nous nous réjouissons d'avoir trouvé une base et un climat de négociation, en particulier avec le Conseil, qui ont permis de travailler de manière positive et compétente ; de cette manière, nous ne nous terrons pas dans nos tranchées, mais nous tentons de résoudre effectivement les problèmes auxquels nous étions confrontés.

We are delighted to have found a basis for negotiations and a mood for negotiation, particularly as regards the Council, given that last year, we had a rather strained atmosphere to contend with, and this produced tension. The present mood allows for objective and focussed work, because instead of drawing up battlelines, we endeavour to actually solve the problems facing us.


Nous tentons de déterminer les points du plan d'action auxquels il convient de s'attaquer en priorité.

We are analysing what points of the action plan it is most important to tackle soon.


J'assure à mon collègue que sa question est certainement parmi celles auxquelles nous tentons d'obtenir une réponse le plus rapidement possible.

I can assure my honourable friend that his question is very much on that list.


Certaines personnes finissent par travailler ici et elles ont souvent besoin des mécanismes de protection que nous tentons de mettre en place ou auxquels nous tentons de sensibiliser les ONG et les gouverne ments étrangers.

Some of the people who come from that region end up working here and probably need some of the protections that we are trying to develop or that we are trying to sensitize NGOs and governments abroad to.




Anderen hebben gezocht naar : les activités auxquelles nous nous consacrons     auxquelles nous tentons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles nous tentons ->

Date index: 2023-02-02
w