Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Vertaling van "auxquelles nous devions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et cela, à un moment où tous les partis à la chambre reconnaissent que le déficit et la dette sont les principaux problèmes économiques auxquels nous devions nous attaquer.

This is at a time when all parties in this House recognize that our deficit and debt are major economic problems and challenges for us.


Je suis persuadé que les députés du parti d'en face n'auraient pas prôné une réduction d'impôt étant donné les problèmes budgétaires auxquels nous devions faire face et du fait du déficit.

I trust that members of the party opposite would not have advocated reducing taxes given the budget problems we had and the deficit.


Ils diluent les quelques améliorations qui avaient été apportées au projet de loi C-11 dans des domaines essentiels, où existent des problèmes auxquels nous devions nous attaquer, car les Canadiens souhaitent depuis longtemps qu'on y remédie, mais auxquels nous n'avons pu apporter que des solutions partielles.

They water down what were modest improvements in Bill C-11 in necessary areas, areas that we had to attack, areas that Canadians looked for redress for some time, yet they were dealt with only partially.


Je pense que si nous devions choisir deux problèmes horizontaux auxquels nous attaquer, ce serait le changement climatique d’une part et la prolifération et le désarmement d’autre part.

I think if we were to pick two horizontal issues we have to tackle, one would be climate change and the other would be proliferation and disarmament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que si nous devions choisir deux problèmes horizontaux auxquels nous attaquer, ce serait le changement climatique d’une part et la prolifération et le désarmement d’autre part.

I think if we were to pick two horizontal issues we have to tackle, one would be climate change and the other would be proliferation and disarmament.


Cela ne signifie pas pour autant que nous ne devions pas adopter une attitude critique à son égard, au contraire même: je pense qu’il est nécessaire de souligner de nombreux facteurs auxquels nous devons prêter attention dans ce processus.

Yet this does not mean that we should not take a critical approach to it, in fact quite the contrary. I believe that there is a need to point out numerous factors to which we must be attentive in this process.


Cela ne signifie pas pour autant que nous ne devions pas adopter une attitude critique à son égard, au contraire même: je pense qu’il est nécessaire de souligner de nombreux facteurs auxquels nous devons prêter attention dans ce processus.

Yet this does not mean that we should not take a critical approach to it, in fact quite the contrary. I believe that there is a need to point out numerous factors to which we must be attentive in this process.


J’espère que la Commission ne perdra pas de temps et qu’elle élargira la responsabilité en matière de gestion des crises afin qu’une plus grande responsabilité puisse être acceptée dans les désastres futurs auxquels je crains que nous devions nous préparer.

I hope that the Commission will lose no time in extending the existing responsibility for crisis management in order that still greater responsibility might be accepted in the future disasters for which I unfortunately believe we must prepare ourselves.


Voici quelques questions générales auxquelles nous devions répondre et qui sont aussi parmi les plus signifiantes: quel était le mobile de la personne qui a torturé et tué Shidane Arone?

Some of the general but perhaps most profound questions are these: What was the motive for the torture and killing of Shidane Arone?


On a l'impression qu'il y avait vraiment volonté collective au sein du gouvernement colombien, volonté transmise du président aux ministères, de comprendre les questions auxquelles ils devaient faire face dans le cadre de leurs négociations avec nous, de même que les questions auxquelles nous devions faire face.

It appears that there was a collective will within the Colombian government, extending from the president to the ministries, to understand the issues they had to face in negotiating with us as well as the issues we were facing.




Anderen hebben gezocht naar : les activités auxquelles nous nous consacrons     auxquelles nous devions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles nous devions ->

Date index: 2022-01-21
w