Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base de données Madame la Directrice
Croque-madame
Croquemadame
Cuisse-dame
Cuisse-madame
Madame la Présidente
Madame la juge
Madame le Président
Madame le juge
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Mme la Juge
Poire cuisse-madame
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Syndic
Trou-madame
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal

Vertaling van "auxquelles madame " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago


croque-madame | croquemadame

croque madame | croque-madame


trou-madame

troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On n'a pas de preuves formelles; on parle de cas comme ceux auxquels madame vient de faire allusion.

You're not going off to where there's solid evidence of people like this; we're talking about what madame just indicated here.


Le sénateur Comeau : Honorables sénateurs, je vais vérifier où en sont les travaux sur les questions auxquelles madame le sénateur attend des réponses.

Senator Comeau: Honourable senators, allow me to check the status of the various questions on which the honourable senator is awaiting responses.


J'ai, à ce propos, participé hier à un hommage rendu à quatre infirmières qui ont servi récemment en Afghanistan, auxquelles madame le sénateur Cook a rendu hommage. Il s'agit du lieutenant Jeff Lee, de la capitaine Odette Rioux, de la capitaine Christine Matthews et du major Vanessa Daniel.

In fact, yesterday I took part in a tribute by Senator Cook to four nurses who recently served in Afghanistan: Lieutenant Jeff Lee, Captain Odette Rioux, Captain Christine Matthews and Major Vanessa Daniel.


L'honorable Terry Stratton: Honorables sénateurs, j'ai environ 15 questions supplémentaires à l'intention de madame le ministre — mais je n'ai pas assez de temps pour les poser toutes aujourd'hui — concernant les différents règlements et projets de loi mentionnés dans plusieurs discours du Trône ou rapports sur la planification et les priorités, et auxquelles madame le ministre pourrait jeter un coup d'œil pendant le congé.

Hon. Terry Stratton: Honourable senators, I should like to file with the minister approximately 15 additional questions, and I do not have time to ask them all today, with respect to various regulations and bills that were put in various Speeches from the Throne or reports on planning and priorities that perhaps she could take a look at over the break.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame McCarthy, vous aviez à surmonter deux problèmes majeurs auxquels les rapporteurs n’ont pas l’habitude d’être confrontés.

Mrs McCarthy, you had to overcome two major problems not usually faced by rapporteurs.


Madame la Commissaire, dans cette étape précédant l’élargissement, si décisive pour l’Union européenne, les États membres devront obtenir, avec l’appui de la Commission, la plus grande efficacité possible dans l’application des fonds structurels, ceci avec la collaboration des régions et des collectivités locales auxquelles ils sont destinés.

Commissioner, at this decisive point for the European Union, prior to enlargement, the Member States, with the support of the Commission, will have to achieve greater efficiency in the application of the Structural Funds with the cooperation of the regions and local groups they are destined for.


- (ES) Madame la Présidente, indépendamment de la situation, aujourd’hui, des millions de personnes ont appris par la presse les conditions dégradantes du voyage des prisonniers et ont vu à la télévision les conditions humiliantes auxquelles ces prisonniers ont été soumis à l’intérieur et à l’extérieur de ces cellules tristement célèbres.

(ES) Madam President, regardless of their situation, today millions of people have seen in the media the degrading conditions in which the prisoners have been transported and have seen on television the humiliating conditions they have been subjected to inside and outside the sadly famous cages.


- Madame Maes, il revient à votre groupe de décider des dossiers auxquels il consacre son temps de parole.

– Mrs Maes, it is up to your political group to decide which issues it spends its time on.


- (EN) Madame la Présidente, la guerre d'Afghanistan est en train de produire des dividendes militaires indéniables, comme nous avons pu l'observer au cours des dernières 48 heures, de par l'ampleur et la vitesse extraordinaire de la chute des Talibans, bien qu'ils restent encore potentiellement puissants dans de grandes parties du pays et que les terroristes auxquels ils sont venus en aide restent cachés.

Madam President, the war in Afghanistan is clearly now producing military dividends, as has been seen in the past 48 hours in the extraordinary scale and speed of the collapse of the Taliban, although they still remain potentially very powerful in large parts of the country and the terrorists they have been succouring remain hidden from view.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je n'ai pas lu les articles auxquels madame le sénateur fait allusion.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I have not read the articles to which the honourable senator refers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles madame ->

Date index: 2024-05-28
w