Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxquelles l’argent ainsi " (Frans → Engels) :

Ils élisent des représentants pour aller à Ottawa étudier ce que le gouvernement se propose de faire de leur argent ainsi que les lois auxquelles le gouvernement veut qu’ils se conforment.

They elect people to go to Ottawa to study what the government proposes to do with their money and what laws the government proposes they should obey.


L’objectif important du développement de zones rurales, auxquelles l’argent ainsi épargné serait destiné, devrait être poursuivi sur la base d’autres fonds.

The important aim of developing rural areas, to which the money thus saved would be directed, should be pursued on the basis of other funds.


Ce que j'ai fait, monsieur, ainsi que Mike Donison, qui a fourni la liste des circonscriptions qui pourraient éventuellement contribuer, c'est que j'ai vérifié si elles pouvaient recevoir le signal des stations de télévision auxquelles l'argent était destiné.

What I did, sir, with Mike Donison, who supplied the potential contributing ridings, is that I looked at them and analyzed them to see if it was feasible for them to get signal or coverage from the TV stations that the transfer was for.


Les criminels ou groupes criminels doivent trouver une façon de dépenser et d'investir les fonds sans attirer l'attention sur les activités illicites grâce auxquelles cet argent a été obtenu, pour éviter que les autorités ne mettent un terme à ces activités et n'éliminent ainsi leurs sources de revenus.

The criminal or group must find a way to spend and invest the funds without attracting attention to the underlying illicit activity, lest it be shut down and they lose their source of revenue.


Le monde réel des entreprises est un monde où l’argent qui a été jeté par les fenêtres, ainsi que celui qui sera utilisé pour couvrir les déficits auxquels sont confrontés les États qui se réunissent actuellement et qui devront être financés par le biais de plans de sauvetage s’élevant à plusieurs milliards d’euros, devra être retiré de la poche des contribuables et de l’économie réelle.

The real world in companies is the world in which the money that has been thrown away, and the money for the deficits which the community of states now convening is confronted with and which have to be financed by means of rescue packages amounting to billions of euros, has to be taken from taxpayers’ wallets and from the real economy.


regrette qu'en dépit des problèmes considérables auxquels la BiH est confrontée dans la lutte contre la corruption, contre la criminalité organisée, contre le trafic des êtres humains, contre le blanchiment d'argent et contre le trafic de drogue, les progrès dans ces domaines soient entravés par les ingérences politiques et l'absence de volonté politique ainsi que par le manque de coordination entre les différentes agences et force ...[+++]

Regrets the fact that, despite the serious challenges facing BiH in the field of controlling corruption, organised crime, human trafficking, money laundering and drug trafficking, progress in these areas is hampered by political interference and lack of political will and by lack of coordination between the different entity-based agencies and police forces; urges the BiH authorities rapidly to take further action to tackle these problems;


regrette qu'en dépit des problèmes considérables auxquels la BiH est confrontée dans la lutte contre la corruption, contre la criminalité organisée, contre le trafic des êtres humains, contre le blanchiment d'argent et contre le trafic de drogue, les progrès dans ces domaines soient entravés par les ingérences politiques et l'absence de volonté politique ainsi que par le manque de coordination entre les différentes agences et force ...[+++]

Regrets the fact that, despite the serious challenges facing BiH in the field of controlling corruption, organised crime, human trafficking, money laundering and drug trafficking, progress in these areas is hampered by political interference and lack of political will and by lack of coordination between the different entity-based agencies and police forces; urges the BiH authorities rapidly to take further action to tackle these problems;


28. regrette qu'en dépit des problèmes considérables auxquels la Bosnie‑Herzégovine est confrontée dans la lutte contre la corruption, contre la criminalité organisée, contre le trafic des êtres humains, contre le blanchiment d'argent et contre le trafic de drogue, les progrès dans ces domaines soient entravés par les ingérences politiques et l'absence de volonté politique ainsi que par le manque de coordination entre les différent ...[+++]

28. Regrets the fact that, despite the serious challenges facing BiH in the field of controlling corruption, organised crime, human trafficking, money laundering and drug trafficking, progress in these areas is hampered by political interference and lack of political will and by lack of coordination between the different entity-based agencies and police forces; urges the BiH authorities to undertake quickly further actions to tackle these problems;


Dans le nord et le centre de l'Afghanistan, il s'agit avant tout de permettre aux populations vulnérables de faire face aux besoins auxquels elles seront confrontées au cours de l'hiver, grâce à une série de projets "argent contre travail" et autres programmes susceptibles de procurer des revenus, notamment dans les domaines de l'eau et de l'assainissement, de la plantation d'arbres, ainsi que de la fabrication de couvertures et de ...[+++]

In the north and centre of the country, the emphasis is on enabling vulnerable groups to meet their winter needs through a series for cash for work and income-generating schemes including water and sanitation projects, tree-planting and the production of quilts and children's clothes.


Le député a soulevé un point très valable en ce qui a trait à la hausse des cotisations et ainsi de suite parce que, trop souvent, le gouvernement augmente les cotisations et enlève plus d'argent aux Canadiens alors que, en réalité, ce qu'il doit faire, c'est réorganiser ses priorités afin que l'argent dont il dispose puisse être utilisé de façon plus positive pour atténuer certaines des difficultés auxquelles se heurtent les gens ...[+++]

I think the hon. member has raised a valid point with respect to the increase in premiums and so forth because far too often what is happening is that the government is constantly increasing premiums and taking more money from people when in reality what we need to do is readjust our priorities so that the money that is there can be utilized in a more positive way to alleviate some of the difficulties that people who must go on disability encounter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles l’argent ainsi ->

Date index: 2024-03-04
w