Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquelles elles donnent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
détourner des matières nucléaires à d'autres fins que celles auxquelles elles sont destinées

to divert nuclear materials to purposes other than those for which they are intended


dépôt de la demande et conditions auxquelles elle doit satisfaire

filing of applications and the conditions which govern them
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Non seulement les innovations sociales répondent aux besoins sociaux et permettent de relever les défis auxquels sont confrontées nos sociétés, mais elles donnent aussi aux citoyens les moyens d'accéder à l'autonomie et génèrent des relations sociales et des modèles de collaboration d'un nouveau genre.

As well as meeting social needs and tackling societal challenges, social innovations empower people and create new social relationships and models of collaboration.


Elle vise les services qui jouent déjà un rôle important pour la consommation de contenus en ligne, du fait du volume substantiel de contenus auxquels ils donnent accès et du nombre élevé de leurs utilisateurs.

It focuses on services that already play an important role for the consumption of content online, due to the significant amount of content they provide access to and the audience that they have.


24. souligne qu'il est nécessaire d'améliorer la réglementation et la pratique en matière de protection et de confidentialité des données dans le cadre de l'installation de systèmes de compteurs intelligents; souligne qu'il est impératif de garantir la protection et la confidentialité des données de tous les particuliers et ménages connectés au réseau pour garantir le fonctionnement et le déploiement des réseaux intelligents; insiste sur le fait que les données collectées ne doivent être utilisées que pour assurer la sécurité de l'approvisionnement en électricité; invite les États membres à appliquer des règles de protection des données tout en maintenant et en développant des synergies dans l'ensemble des réseaux de communication et d'é ...[+++]

24. Stresses the need for improved data protection and privacy regulation and practice when smart metering systems are installed; emphasises that guaranteeing data protection and data privacy for all individuals and households connected to the grid is imperative to the functioning and deployment of smart grids; stresses that data gathered should only be used to ensure the security of electricity supply; calls on Member States to enforce data protection rules while maintaining and developing synergies throughout telecommunications a ...[+++]


Je crois qu'il est temps de commencer à parler en termes plus adéquats de la maternité et de la parenté et des congés auxquels elles donnent lieu.

I believe that the time has come to start with the language used to speak about maternity and parenthood and to refer to maternity leave in more correct terms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12) Les informations fournies par le marché montrent que les activités de paiement auxquelles est appliquée l’exemption relative aux «réseaux limités» brassent souvent des volumes et valeurs de paiement considérables et donnent aux consommateurs accès à des centaines, voire des milliers de produits et services différents, ce qui ne répond pas à la finalité de cette exemption telle qu’elle est prévue dans la directive 2007/64/CE.

(12) Feedback from the market shows that the payment activities covered by the limited network exception often comprise massive payment volumes and values and offer to consumers hundreds or thousands of different products and services, which does not fit the purpose of the limited network exemption as provided for in Directive 2007/64/EC.


Non seulement les innovations sociales répondent aux besoins sociaux et permettent de relever les défis auxquels sont confrontées nos sociétés, mais elles donnent aussi aux citoyens les moyens d'accéder à l'autonomie et génèrent des relations sociales et des modèles de collaboration d'un nouveau genre.

As well as meeting social needs and tackling societal challenges, social innovations empower people and create new social relationships and models of collaboration.


Les épreuves énumérées des championnats du monde d'athlétisme auxquelles participent des athlètes belges trouvent un écho particulier en Belgique car elles donnent à ces derniers une occasion de concourir au niveau international.

The listed parts of the World Athletics Championships involving Belgian players have a special general resonance in Belgium as they represent an opportunity for Belgian athletes to compete at international level.


Suivant l'intérêt du service, l'importance desdites fonctions, les obligations qu'elles comportent et les émoluments et défraiements auxquels elles donnent droit, l'autorité investie du pouvoir de nomination prend l'une des décisions visées au paragraphe 1.

The Appointing Authority shall, having regard to the interests of the service, the importance of the office, the duties it entails and the remuneration and reimbursement of expenses incurred in carrying out those duties, take one of the decisions referred to in paragraph 1.


C'est également le message que la Commission a envoyé par le truchement du ministre des Affaires étrangères Ivanov à l'occasion de la réunion de la troïka ministérielle du 2 mars, lorsqu'elle lui a soumis plusieurs propositions concrètes concernant, notamment, l'envoi de missions d'évaluation ECHO en Tchétchénie, l'accès des ONG et leurs besoins essentiels, des visites de diplomates européens dans la région avant les élections présidentielles pour y recueillir des informations sur les conditions de vie des civils, la situation humanitaire, les accusations de violation des droits de l'homme et les enquêtes auxquelles elles donnent lieu.

The Commission also reiterated this message through Foreign Minister Ivanov during the ministerial troika on 2 March, where we submitted to him a number of concrete proposals including ECHO assessment missions to Chechnya, NGO access and basic requests, visits of EU diplomats to the region before presidential elections to report on civil conditions, the humanitarian situation, alleged human rights abuses and investigations.


La mise en liaison de données à caractère personnel provenant de divers systèmes nationaux, les combinaisons multiples auxquelles elles donnent lieu et enfin, les conclusions qui se dégagent d'une telle procédure, indiquant de nouvelles pistes et donnant ainsi lieu à une action policière qui participe de l'exercice de la souveraineté: c'est là un processus qui échappe aux pouvoirs de contrôle des parlements nationaux.

The collation of personal data from different national sources, the combination thereof in a variety of different ways, and finally the gaining of knowledge from this process which in turns leads to new avenues of investigation and sovereign police action - this process is not covered even by the full panoply of national parliamentary scrutiny.




D'autres ont cherché : auxquelles elles donnent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles elles donnent ->

Date index: 2025-03-15
w