Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxquelles elle devait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
détourner des matières nucléaires à d'autres fins que celles auxquelles elles sont destinées

to divert nuclear materials to purposes other than those for which they are intended


dépôt de la demande et conditions auxquelles elle doit satisfaire

filing of applications and the conditions which govern them
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La folie du système, et j'emploie ce terme à dessein, a été d'énoncer publiquement l'adoption de mesures correctives qui ont consisté à ne plus placer cette femme en isolement et à permettre qu'elle ait un certain contle sur les services auxquels elle devait accéder.

The insanity, and I use that word advisedly, of the system was exposed to public view and it resulted in corrections ceasing to put that woman in segregation and agreeing to let her have some control over the services she was accessing.


La folie du système, et j’emploie ce terme à dessein, a été d’énoncer publiquement l’adoption de mesures correctives qui ont consisté à ne plus placer cette femme en isolement et à permettre qu’elle ait un certain contle sur les services auxquels elle devait accéder.

The insanity, and I use that word advisedly, of the system was exposed to public view and it resulted in corrections ceasing to put that woman in segregation and agreeing to let her have some control over the services she was accessing.


La Croatie devait cependant s’attacher à mettre en place les capacités nécessaires en termes de cadres et d’infrastructures pour assurer la gestion des programmes de l’Union auxquels elle participe.

However, it had to put in place the management capacity and infrastructure needed to manage the Community programmes in which it participates.


La Croatie devait cependant s’attacher à mettre en place les capacités nécessaires en termes de cadres et d’infrastructures pour assurer la gestion des programmes de l’Union auxquels elle participe.

However, it had to put in place the management capacity and infrastructure needed to manage the Community programmes in which it participates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme il a été évoqué, la présidente, MGrybauskaitė, elle-même ancienne commissaire, très bien informée des valeurs et des législations en vigueur dans l’UE, a entamé un processus destiné à réexaminer cette loi afin de la rendre conforme au droit communautaire. Je suis très satisfaite que la Commission ait exprimé aussi clairement sa position à propos des retombées auxquelles s’attendre si, contrairement aux attentes, la loi devait entrer en vigueur dans sa formulation originale.

As has been mentioned, President Grybauskaitė – who was formerly a Commissioner and is well-informed concerning the values and laws of the EU – has herself initiated a process in which this law will be reviewed and made compatible with EU legislation. I am extremely pleased that the Commission has been so clear about what will happen if, contrary to expectation, the law enters into force in its original form.


Comme vous le savez, la cotisation à l'assurance-emploi a été utilisée à toutes sortes de fins autres que celles auxquelles elle devait être utilisée.

As you are aware, employment insurance premiums have been used for all sorts of things other than those intended.


Monsieur Vondra, la présente Assemblée veut coopérer avec le Conseil et elle a défini les critères auxquels devaitpondre le siège de cette nouvelle Union pour la Méditerranée.

Mr Vondra, this House wishes to cooperate with the Council and we laid down the criteria that the headquarters of this new Union for the Mediterranean needed to meet.


Lors de notre rencontre, le maire m'a dit consacrer de 20 à 25 p. 100 de son budget aux services policiers, une dépense que pouvait difficilement se permettre cette petite municipalité rurale, étant donné les nombreuses autres demandes auxquelles elle devait répondre.

At our meeting, the mayor informed me that the town was faced with 20% to 25% of its budget being allocated toward policing, an expenditure that this small rural town could ill afford given all the other demands on its financial resources.


La Corée du Nord, en poursuivant son programme nucléaire en cours de développement, a rompu tous les accords internationaux auxquels elle était partie, que ce soit tacitement ou explicitement, et en déclarant qu'elle avait le droit d'agir de la sorte, elle a manqué à des obligations qu'elle devait respecter et qui découlent de quatre traités au moins : le traité de non-prolifération nucléaire, l'accord de garanties conclu avec l'AIEA (Agence internationale de l'énergie atomique), la Déclaratio ...[+++]

In pursuing its current nuclear weapons programme, North Korea has broken every international agreement to which it is party, either implicitly or explicitly, and in stating that it is entitled to do so, it has failed to honour its obligations under at least four agreements, the Nuclear Non-Proliferation Treaty, the International Atomic Energy Agency’s Safeguards Agreement, the North-South Joint Declaration on Nuclear Disarmament and the framework agreement which, if violated, undermines the agreed KEDO framework on oil supplies.


Nous nous sommes éloignés de la disposition de non-dérogation que l'on retrouve dans la Loi sur les armes à feu parce qu'elle ne répondait pas aux besoins précis auxquels elle devait répondre.

We went away from the firearms non-derogation clause because it did not meet the specific needs that it was intended to meet.




Anderen hebben gezocht naar : auxquelles elle devait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles elle devait ->

Date index: 2024-10-04
w