23. demande à la Commission de mieux intégrer les éleveurs traditionnels dans la politique de développement de l'Union, étant donné qu'ils assurent une part importante de l'activité économique et de la production de protéines dans la région; estime qu'un dialogue avec les autorités locales doit être mené d'urgence afin de préserver leur mode de vie, en reconnaissant que leur existence nomade est bien adaptée aux zones arides, qui ne se prêtent pas à la sédentarisation;
23. Calls on the Commission to better integrate pastoralists into EU development policy, as they ensure an important part of economic activity and protein production in the region; believes that an urgent dialogue with local authorities is needed in order to safeguard their lifestyle, recognising that their nomadic existence is well adapted to arid areas where conditions do not allow for settlers;