Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANP
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Autorité nationale palestinienne
Autorité palestinienne
Droits des victimes
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
OAVI
Ordonnance sur l'aide aux victimes
Victime
Victime de guerre
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Traduction de «aux victimes palestiniennes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autorité nationale palestinienne | Autorité palestinienne | ANP [Abbr.]

Palestinian Authority | Palestinian National Authority | PA [Abbr.] | PNA [Abbr.]


Association Intérimaire entre la Communauté Européenne et l'Organisation de Libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza | association intérimaire entre l'Union européenne et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza

Interim Association between the European Community and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | interim association between the European Union and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip


assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

victim service manager | victims caseworker | senior victims support officer | victim support officer


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor


aide aux victimes [ droits des victimes ]

help for victims [ aid for victims | victims' rights ]


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

torture victim | victim of torture




aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

aid young offenders | young offenders advocacy | aid juvenile victims | support juvenile victims




Ordonnance du 27 février 2008 sur l'aide aux victimes d'infractions | Ordonnance sur l'aide aux victimes [ OAVI ]

Ordinance of 27 February 2008 on the Provision of Support to Victims of Crime | Victim Support Ordinance [ VSupO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. présente ses condoléances aux familles des 2 100 victimes palestiniennes;

2. Expresses its condolences to the families of the Palestinian victims, who number over 2 100;


B. considérant que les données préliminaires recueillies à ce jour par le Groupe de protection (Protection cluster) auprès de sources variées ont permis de confirmer que plus de 500 enfants palestiniens ont été tués au cours de la guerre de cinquante jours, portant le nombre total de victimes palestiniennes à au moins 2 131 personnes, dont 379 personnes dont l'identité ou le statut n'ont pas encore été établis; considérant que dans les cas ayant fait l'objet de vérifications préliminaires, 1 473 personnes seraient des civils, dont 501 enfants et 257 femmes, et 279 seraient membres de groupes armés (UNRWA);

B. whereas, according to ongoing preliminary data collected by the Protection Cluster from various sources, over 500 Palestinian children are confirmed to have been killed during the 50-day war, with the cumulative death toll among Palestinians standing at a minimum of 2 131, , including 379 persons who are yet to be identified or their status established; whereas of the initially verified cases, 1 473 are believed to be civilians, including 501 children and 257 women, and 279 are members of armed groups (UNRWA);


Moyen-Orient: la Commission accorde une aide humanitaire d'un montant de 15 millions d'euros aux victimes palestiniennes de la crise

Middle East: Commission provides EUR 15 million in humanitarian aid for the Palestinian victims of the crisis


La Commission européenne octroie une aide supplémentaire de 15 millions d'euros aux victimes palestiniennes de la crise actuelle au Moyen-Orient.

The European Commission is providing a further relief package worth €15 million to Palestinian victims of the ongoing crisis in the Middle East.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne octroie une aide supplémentaire de 10 millions € aux victimes palestiniennes de la crise actuelle.

The European Commission is providing a further relief package worth €10 million to Palestinian victims of the ongoing crisis in the Middle East.


Moyen-Orient : la Commission octroie une aide humanitaire supplémentaire de 10 millions EUR en faveur des victimes palestiniennes de la crise

Middle East: Commission provides further EUR 10 million in humanitarian aid for the Palestinian victims of the crisis


La journée d’hier a, une nouvelle fois, été marquée par la douleur : il y a eu plus de 200 blessés aux check points, dont un journaliste français ; pourtant, les Palestiniens n’avaient pas tiré. Dans la soirée, une nouvelle victime était à déplorer : une habitante des colonies israéliennes. Les affrontements ont fait plus de 500 victimes palestiniennes, 23 000 blessés et des centaines de handicapés à vie ; des bombardements, de modestes maisons détruites par les bombes, des milliers d’arbres déracinés, alors qu’ils sont une ressource vitale pour les paysans ; des routes bloquées, des hommes et des femmes désespérés, prisonniers de leu ...[+++]

Yesterday was another day of tragedy: more than 200 people, including a French journalist, were wounded at the check points, although the Palestinians had not opened fire; the evening claimed another victim, an Israeli settlement; over 500 Palestinians were killed, 23 000 wounded and hundreds maimed for life; bombings, the houses of the poor demolished by bombs, thousands of trees – the livelihood of the peasant farmers – uprooted, roads blocked, despairing men and women, prisoners in their own villages, going hungry and Palestinia ...[+++]


La journée d’hier a, une nouvelle fois, été marquée par la douleur : il y a eu plus de 200 blessés aux check points , dont un journaliste français ; pourtant, les Palestiniens n’avaient pas tiré. Dans la soirée, une nouvelle victime était à déplorer : une habitante des colonies israéliennes. Les affrontements ont fait plus de 500 victimes palestiniennes, 23 000 blessés et des centaines de handicapés à vie ; des bombardements, de modestes maisons détruites par les bombes, des milliers d’arbres déracinés, alors qu’ils sont une ressource vitale pour les paysans ; des routes bloquées, des hommes et des femmes désespérés, prisonniers de le ...[+++]

Yesterday was another day of tragedy: more than 200 people, including a French journalist, were wounded at the check points, although the Palestinians had not opened fire; the evening claimed another victim, an Israeli settlement; over 500 Palestinians were killed, 23 000 wounded and hundreds maimed for life; bombings, the houses of the poor demolished by bombs, thousands of trees – the livelihood of the peasant farmers – uprooted, roads blocked, despairing men and women, prisoners in their own villages, going hungry and Palestinia ...[+++]


Les morts, victimes palestiniennes pour la plupart, sont autant d'appels à la paix, et, pour retrouver l'esprit qui a régné à Oslo, il faut revenir à l'essentiel.

Peace must be achieved for the sake of those killed, especially on the Palestinian side and, in order to recover the spirit of Oslo, we must go back to basics.


La Commission est déjà intervenue en décembre 1987, pour aider les victimes palestiniennes, plus particulièrement celles de Gaza, en attribuant une aide d'urgence d'un montant de 200.000 Ecus qui a déjà été acheminée par le canal de l'UNRWA.

The Commission took steps in December last year to help Palestinian victims, particularly in Gaza, by providing an emergency aid allocation of 200 000 ECU, which has already been made available via UNRWA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux victimes palestiniennes ->

Date index: 2022-03-20
w