Comme l'ont dit mes collègues, les principales modifications à la loi donnent à la commission le pouvoir administratif de travailler en coopération avec les responsables provinciaux de la commercialisation du lait en vue de calculer le prix moyen à l'échelle nationale des différentes catégories de lait aux fins de la mise en commun des revenus. Ainsi donc, les revenus provenant des ventes aux transformateurs seront mis en commun avec l'aide des provinces, puis redistribués aux producteurs par les autorités provinciales en toute équité et selon les termes d'un accord officiel entre le fédéral et les provinces.
As my colleagues before me have noted, the principal amendments to the act provide the commission with the legal administrative authority to work co-operatively with provincial milk marketing authorities to calculate the average national price level for the milk classes whose returns will be pooled, to obtain the returns from sale to processors through the provinces and then to redistribute the returns to producers through provincial authorities on an equitable basis under the terms of a formal federal-provincial agreement.