Toutefois, deux ou plusieurs transactions qui ont lieu au cours d'une période de deux années entre les mêmes personnes ou entreprises, à moins qu'elles ne portent sur des secteurs industriels non liés et quel que soit le type de contrôle qui en résulte, sont à considérer comme une seule opération de concentration intervenant à la date de la dernière transaction.
However, two or more transactions between the same persons or undertakings which take place within a two-year period shall, unless they concern unrelated industrial sectors, and regardless of the type of control involved, be treated as one and the same concentration arising on the date of the last transaction.