Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bo
Congrès de la jeunesse tibétaine
Coutumes
Coutumes et traditions
Entente de soins conformes aux traditions
Habitudes culturelles de préparation des repas
Principes conformes aux traités ou aux traditions
Soins conformes aux traditions
TYC
Tibétain
Tradition
Traditions alimentaires

Vertaling van "aux traditions tibétaines " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Congrès de la jeunesse tibétaine | TYC [Abbr.]

Tibetan Youth Congress | TYC [Abbr.]


coutumes et traditions [ coutumes | tradition ]

customs and traditions [ tradition ]


principes conformes aux traités ou aux traditions

customary or treaty principles


habitudes culturelles de préparation des repas | traditions alimentaires

cultural customs on food supplies | food preparation cultural customs | cultural customs on food preparation | cultural customs on food provision


entente de soins conformes aux traditions

Customary Care Agreement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. exhorte la République populaire de Chine à respecter les libertés religieuses ainsi que les droits humains fondamentaux des communautés monastiques et laïques du Ngaba, et à suspendre la mise en œuvre des mesures de contrôle religieux afin de permettre aux bouddhistes tibétains d'identifier et d'éduquer les professeurs de religion d'une manière qui soit conforme aux traditions tibétaines, de réexaminer les politiques mises en œuvre à Ngaba depuis 2008 en matière de religion et de sécurité, et d'engager un dialogue transparent avec les directeurs des écoles bouddhistes tibétaines;

18. Urges the People's Republic of China to respect the religious freedoms and basic human rights of the monastic and lay communities in Ngaba, and to suspend the implementation of religious control regulations in order to allow Tibetan Buddhists to identify and educate religious teachers in a manner consistent with Tibetan traditions, to review the religious and security policies implemented in Ngaba since 2008, and to open a transparent dialogue with the leaders of Tibetan Buddhist schools;


Ce dialogue doit être constructif et consistant, aborder toutes les questions essentielles comme la préservation de la culture unique, de la religion et des traditions tibétaines ou la nécessité d’inscrire dans la constitution chinoise le principe d’un système d’autonomie véritable pour le Tibet.

This dialogue has to be constructive and substantive, addressing all core issues such as the preservation of Tibet’s unique culture, religion and traditions and the need to achieve a system of meaningful autonomy for Tibet within the Chinese Constitution.


Ce dialogue doit être constructif et consistant, aborder toutes les questions essentielles comme la préservation de la culture unique, de la religion et des traditions tibétaines ou la nécessité d’inscrire dans la constitution chinoise le principe d’un système d’autonomie véritable pour le Tibet.

This dialogue has to be constructive and substantive, addressing all core issues such as the preservation of Tibet’s unique culture, religion and traditions and the need to achieve a system of meaningful autonomy for Tibet within the Chinese Constitution.


Deuxièmement, entamez un dialogue de fond et constructif qui traite des problèmes les plus importants, comme ce qui peut être fait pour préserver la langue, la culture, la religion et les traditions tibétaines; comme les actions à entreprendre pour que les Tibétains jouissent de l’égalité des chances dans les domaines de l’éducation, de la vie active, de l’économie et de la société; comme ce qu’il faut faire ou ne pas faire pour que les Tibétains continuent à se sentir chez eux dans leur propre région.

Secondly, engage in a substantive and constructive dialogue which addresses core issues such as what can be done to preserve the Tibetan language, culture, religion and traditions; what steps need to be undertaken so that Tibetans may enjoy equal opportunities in education, in working life, the economy and society; what must be done or not done so that Tibetans can still feel at home in their own region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je comprends la sensibilité de la Chine en ce qui concerne la souveraineté, mais il est également juste de demander le respect pour la culture et les traditions tibétaines.

I understand the Chinese sensitivities on sovereignty but it is also fair to ask for respect for Tibetan culture and traditions.


Des écoles ont été créées dans les trois pays qui les hébergent pour contribuer à préserver les traditions tibétaines chez leurs enfants.

Schools were founded in the three countries hosting them to help preserve Tibetan traditions among their children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux traditions tibétaines ->

Date index: 2020-12-24
w