Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux territoires notre gouvernement continuera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre le Japon et les Gouvernements du Royaume-Uni, du Canada, de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande, de l'Union sud-africaine, de l'Inde et du Pakistan relatif aux cimetières, sépultures et monuments militaires du Commonwealth en territoire japon

Agreement between Japan and the governments of the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, Union of South Africa, India and Pakistan concerning Cemeteries, Graves and Memorials of the Armed Forces in Japan during the War of 1941-45


Encadrement des coûts grâce aux TI au gouvernement fédéral et dans les provinces et territoires

Cost Restraint in IT in the Federal and Provincial Governments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au pays, notre gouvernement continuera de travailler en vue de supprimer les obstacles commerciaux entre les provinces et les territoires. Ces obstacles entraînent des pertes d'emplois, nuisent aux Canadiens et Canadiennes, et défient toute logique.

Here at home, our Government will continue to work to remove barriers to trade between provinces and territories that cost jobs, inconvenience Canadians, and defy common sense.


Au pays, notre gouvernement continuera de travailler en vue de supprimer les obstacles commerciaux entre les provinces et les territoires. Ces obstacles entraînent des pertes d’emplois, nuisent aux Canadiens et Canadiennes, et défient toute logique.

Here at home, our Government will continue to work to remove barriers to trade between provinces and territories that cost jobs, inconvenience Canadians, and defy common sense.


Il continuera à donner la possibilité aux gens du Nord de jouer un rôle plus déterminant dans la préparation de leur avenir et fera progresser le transfert des responsabilités aux territoires. Notre gouvernement continuera de défendre vigoureusement la souveraineté du Canada dans l’Arctique.

Our Government will continue to vigorously defend Canada’s Arctic sovereignty.


Comme notre débat aura également un effet sur les négociations de paix, je dois dire que jusqu’ici, le plus grand mal causé aux négociations de paix a été la déclaration du ministre israélien des affaires étrangères Lieberman selon laquelle Israël continuera à coloniser les territoires occupés.

Since our debate will also have an impact on the peace negotiations, I have to say that so far, the greatest harm caused to the peace talks has been Israel’s Foreign Minister Lieberman’s statement that Israel would continue building settlements in the occupied territories.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ajoutons ce montant aux 250 millions de dollars prévus pour le supplément du revenu gagné, et on obtient une augmentation de 850 millions pour ces prestations annuelles. Notre gouvernement continuera de collaborer avec les provinces et les territoires pour prendre des mesures complémentaires afin de réduire la pauvreté chez les enfants et d'abolir les obstacles qui compliquent la participation au marché du travail.

Our government will continue to work with the provinces and territories to design the complementary changes that will reduce child poverty and barriers to work.


Et de ce point de vue-là, Madame la Présidente, je pense que, comme le Conseil européen s'est lui-même exprimé en ce sens, à savoir que nous puissions demander au gouvernement Sharon de respecter la légalité internationale et de retirer de toute urgence ses chars et ses troupes des territoires palestiniens autonomes, je pense que ce serait bien dans l'esprit de ce prix Sakharov que vous, Madame la Présidente, si vous en étiez d'accord, en notre nom, puis ...[+++]

From this point of view, Madam President, I think that, and the European Council also gave this message, in other words, that we request Ariel Sharon’s government to respect international law and withdraw his tanks and troops as a matter of urgency from the autonomous Palestinian territories, I think that it would certainly be in the spirit of the Sakharov Prize for you, Madam President, if you agree, to give this message to the Israeli government on our behalf.


Après le naufrage de l'East Sea qui transportait 908 réfugiés kurdes, on peut s'interroger une nouvelle fois : aussi longtemps que les Kurdes ne seront pas protégés contre les troupes turques qui détruisent des villages entiers en territoire irakien, aussi longtemps que le gouvernement turc ne donnera pas de droits aux Kurdes vivant sur son territoire et continuera de perséc ...[+++]

Now there is the stranded East Sea with 908 Kurdish refugees on board. For as long as Kurds are not safe from Turkish troops destroying entire villages on Iraqi territory, for as long as the Turkish government denies the Kurds any rights on its own territory and continues to persecute and expel the Kurdish people, for as long as the threat of war in the Middle East increases the Iraqi Kurds' fear of further genocide, many Kurdish people will sell their ...[+++]


Après le naufrage de l'East Sea qui transportait 908 réfugiés kurdes, on peut s'interroger une nouvelle fois: aussi longtemps que les Kurdes ne seront pas protégés contre les troupes turques qui détruisent des villages entiers en territoire irakien, aussi longtemps que le gouvernement turc ne donnera pas de droits aux Kurdes vivant sur son territoire et continuera de perséc ...[+++]

Now there is the stranded East Sea with 908 Kurdish refugees on board. For as long as Kurds are not safe from Turkish troops destroying entire villages on Iraqi territory, for as long as the Turkish government denies the Kurds any rights on its own territory and continues to persecute and expel the Kurdish people, for as long as the threat of war in the Middle East increases the Iraqi Kurds' fear of further genocide, many Kurdish people will sell their ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, nous avons vécu ces dernières années une hausse exponentielle des catastrophes sur notre territoire : des catastrophes naturelles qui ont frappé dans de nombreux cas des régions et des pays entiers, des catastrophes naturelles qui, cependant, ne découlent pas seulement des modifications climatiques, elles-mêmes dues à l'intervention humaine, mais aussi des actions de l'homme sur le territoire, apportées par des administrations, gouvernants, citoyens ...[+++]

– (IT) Mr President, in recent years we have witnessed an exponential increase in disasters on our territory: natural disasters which, in many cases, have caused havoc over entire regions and countries, natural disasters which are not entirely due to climate change – itself caused by interference from man – but which are also the result of changes made by man to the land, brought about by administrations, governments and citizens who ha ...[+++]


Au pays, notre gouvernement continuera de travailler en vue de supprimer les obstacles commerciaux entre les provinces et les territoires. Ces obstacles entraînent des pertes d'emplois, nuisent aux Canadiens et Canadiennes, et défient toute logique.

Here at home, our Government will continue to work to remove barriers to trade between provinces and territories that cost jobs, inconvenience Canadians, and defy common sense.




D'autres ont cherché : aux territoires notre gouvernement continuera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux territoires notre gouvernement continuera ->

Date index: 2021-07-23
w