Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux termes desquels vous devrez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décrets aux termes desquels des ouvriers sont déclarés être à l'emploi du gouvernement

Declaration of Workers in Government Employment Orders
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous aurez deux régimes aux termes desquels vous devrez rendre des comptes à un commissaire à l'éthique pour l'un et aux tribunaux, pour l'autre.

You will have two regimes under which you will be answerable to an ethics commissioner and you will be answerable to the courts.


- (EN) Madame la Présidente, je me suis efforcée de ne pas être juge et partie dans l’affaire irlandaise, parce que ce n’est pas la raison de notre présence ce soir. Je voudrais cependant poser trois questions à la commissaire: quel volume de PCB est encore en circulation aujourd’hui? Pouvez-vous nous garantir qu’aucune contamination de la chaîne alimentaire aux PCB n’aura lieu au cours des 23 prochains mois, au terme desquels ils seront totalement éliminés? La Commission présentera-t-elle un rapport sur l’état d’ ...[+++]

– Madam President, I have tried not to be judge and jury on this Irish case, because that is not why we are here tonight, but I would like to ask the Commissioner three questions: what volume of PCBs is still in circulation; can you guarantee that none of these will contaminate the food chain in the next 23 months, when they are still in the process of disposal; and would the Commission present a report on the status of implementation of the Feed Hygiene Regulation, which this House would like to hear?


En d’autres termes, durant ces six mois, vous devrez aller encore plus loin, persuader le Conseil de la nécessité d’une position de plus en plus uniforme et unie.

In other words, during these six months, you must push even harder, persuade the Council of the need for an increasingly uniform and united position.


Comme la Cour suprême a statué aujourd'hui que les certificats aux termes desquels ils sont détenus ne sont pas valides, le gouvernement s'engagera-t-il à négocier sérieusement avec ses avocats pour les libérer aux mêmes conditions que les quatre autres personnes qui ont été libérées après avoir été détenues aux termes d'un certificat?

After the Supreme Court decision today, striking down the certificate under which they are being held, will the government commit to negotiate seriously with its counsel to get them out on the same condition that the other four people detained under certificates have been previously released?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au terme de ce processus et du vote en faveur du collège, vous devrez donc prouver que vous êtes l’un des nôtres et non l’un des leurs.

Therefore, at the end of this process of our vote for the college, it will be important if you could prove that you are one of us and not one of them.


Je suis absolument convaincu, et je suis sûr que vous le confirmerez, que la formulation respecte entièrement - et j’utilise les termes de la directive - les règles en vertu desquelles les prestataires de services opèrent dans leur propre État membre.

I am absolutely convinced, and I am sure you will confirm it, that the formulation fully respects – and I use the word from the directive – the rules under which service providers operate in their own Member State.


Enfin, le groupe financier BMO a également fait savoir qu’il est « dans l’intérêt public que les banques qui fusionnent précisent comment elles tireront le meilleur parti de la réduction des effectifs et comment elles recycleront et redéploieront les employés pour atténuer les pertes d’emploi lorsqu’il y aura chevauchement ou double emploi à court terme et qu’elles indiquent le nombre d’emplois perdus à court terme et les principes aux termes desquels des indemnités de départ seront offertes aux employés touchés » ...[+++]

Finally, the BMO Financial Group also indicated that “it is in the public interest for merging banks to outline how they will make full use of attrition, retraining and redeployment to mitigate job losses in those cases where there is some short-term overlap or duplication; and to specify the number of positions that will be lost in the short term and the principles under which severance packages will be made available to those who are affected”.


Je pense aux domaines de l'éducation et de la santé, à propos desquels vous devrez peut-être essayer de négocier à nouveau et attacher des conditions aux sommes que nous investissons.

I am thinking of education and health, where you may have to try to renegotiate and put strings on the money we are investing.


Ce sont là toutes des questions au sujet desquelles vous devrez réfléchir pour décider de ce que vous voulez faire, étant donné la nature du Sénat et la nature de notre travail.

These are all questions that you have to consider to determine what you think, given the nature of the Senate and the nature of our work, would be the best approach.




D'autres ont cherché : aux termes desquels vous devrez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux termes desquels vous devrez ->

Date index: 2024-11-24
w