Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Député
Hommage aux Sénateurs d'Ottawa
Loi sur le choix des sénateurs
Parlementaire
Statut des députés
Statut des parlementaires
Statut des sénateurs
Sénateur
Sénatrice

Traduction de «aux sénateurs callbeck » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]

Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]


parlementaire [ député | sénateur ]

Member of Parliament


sénateur chargé de l'éducation et des sciences, Ville hanséatique libre de Brême

Senator for Education and Science, Bremen


sénateur chargé des questions scolaires, de la jeunesse et de la formation professionnelle, Ville hanséatique libre de Hambourg

Senator for Schools, Youth and Vocational Training, Hamburg


sénateur chargé des affaires culturelles, Land de Berlin

Senator for Cultural Affairs, Berlin


Hommage aux Sénateurs d'Ottawa

A Salute To The Ottawa Senators


Loi sur le choix des sénateurs [ Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province ]

Senator Selection Act [ An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ajouter le nom de l'honorable sénateur Callbeck à la liste de présences des sénateurs et la liste des sénateurs participant aux travaux.

Add the name of the Honourable Senator Callbeck to the list of Senators convened and the list of Senators in attendance to business.


Le sénateur Callbeck: D'abord, mes félicitations au sénateur Forrestall, pour avoir mis de l'avant ce projet de loi et au sénateur Carney pour l'intérêt qu'elle porte aux phares.

Senator Callbeck: First, my congratulations to Senator Forrestall for bringing this proposed legislation forward and to Senator Carney for her interest in lighthouses.


La question est mise aux voix sur la motion de l'honorable sénateur Day, appuyée par l'honorable sénateur Callbeck, tendant à l'adoption du deuxième rapport du Comité sénatorial permanent des finances nationales (Budget supplémentaire des dépenses (B) 2008-2009), présenté au Sénat plus tôt aujourd'hui.

The question was then put on the motion of the Honourable Senator Day, seconded by the Honourable Senator Callbeck, for the adoption of the second report of the Standing Senate Committee on National Finance (Supplementary Estimates (B), 2008-2009) presented in the Senate earlier this day.


Le sénateur Atkins est actif auprès de l'Association canadienne du diabète; le sénateur Bacon, auprès d'OXFAM Québec; madame le sénateur Champagne, auprès de l'Institut québécois du cinéma et de l'Union des artistes; madame le sénateur Callbeck, auprès de Camp Abbey et de la P.E.I. Business Women's Association; madame le sénateur Carstairs œuvre auprès des Kinsmen, de l'UNICEF, des handicapés mentaux et, bien entendu, dans le domaine des soins palliatifs; madame le sénateur Cook œuvre auprès du Pottle Centre, un centre sans but lucratif s'occupant d ...[+++]

Senator Atkins is active in the Canadian Diabetes Association; Senator Bacon with OXFAM Quebec; Senator Champagne with L'Institut québécois du cinéma and l'Union des artistes; Senator Callbeck with Camp Abbey and the P.E.I. Business Women's Association; Senator Carstairs is involved with the Kinsmen, UNICEF, the mentally handicapped and, of course, palliative care; Senator Cook with the Pottle Centre, a non-profit societal centre for mental health; Senator Cools is involved with organizations that help battered women and families troubled by domestic violence; Senator Cordy in the Phoenix House, a shelter for homeless youth in Me ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable sénateur Callbeck attire l'attention du Sénat aux contributions au Sénat du sénateur John Buchanan qui prendra sa retraite le 22 avril 2006.

The Honourable Senator Callbeck called the attention of the Senate to the contributions to the Senate made by Senator John Buchanan, who will retire on April 22, 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux sénateurs callbeck ->

Date index: 2023-06-06
w