Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux réunions internationales mentionnées précedemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réunion internationale sur l'aide humanitaire aux victimes du conflit dans l'ancienne Yougoslavie

International Meeting on Humanitarian Aid for Victims of the Conflict in the Former Yugoslavia


Réunion ministérielle consacrée aux questions économiques internationales

Ministerial Meeting on International Economic Issues


Réunion du Groupe d'experts sur les questions relatives aux femmes et à la Stratégie internationale du développement

Expert Group Meeting on Women and the International Development Strategy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces gens de la région de Kamloops ont été présents aux réunions de chaque commission mentionnée précédemment par le sénateur St. Germain, et y ont déclaré qu'ils désiraient récupérer leur réserve.

Every commission that Senator St. Germain mentioned earlier was attended by those people from the Kamloops area, who went to them and stated they wanted their reserve back.


Santé Canada atténue ces risques en exerçant un certain nombre d'activités de surveillance après la commercialisation que j'ai mentionnées précédemment, telles que la collecte et l'examen des rapports d'effets indésirables des médicaments, l'examen des rapports périodiques d'innocuité présentés par les fabricants et l'analyse de l'information recueillie auprès de diverses sources comme la littérature médicale et scientifique, d'autres organismes de réglementation à l'échelle internationale et les fabricants.

Health Canada mitigates these risks by understanding a number of post-market surveillance and monitoring activities that I mentioned previously, such as the collection and review of adverse drug reaction reports, the review of periodic safety updates submitted by manufacturers and analysis of information gathered from various sources such as medical and scientific literature, other regulatory agencies internationally, and manufacturers.


L'enquête internationale de 2003 sur la littératie et les compétences des adultes, qui a permis à Statistique Canada d'acquérir les données que j'aie mentionnées précédemment, a mesuré les compétences des adultes dans quatre domaines : la compréhension de textes suivis, la compréhension de textes schématiques, la numératie et la résolution de problèmes.

The 2003 international adult literacy and skills survey, which enabled Statistics Canada to collect the data I mentioned earlier, measured adults' proficiency in four domains: prose literacy, document literacy, numeracy and problem solving.


C'est dans cet esprit qu'a été préparée l'enquête internationale sur l'alphabétisation et les compétences des adultes de 2003 que j'ai mentionnée précédemment.

It is in that context that the 2003 International Adult Literacy and Skills Survey I mentioned previously was conducted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de préparer le chemin pour la contribution de l'Union européenne aux réunions internationales mentionnées précedemment, la Commission a dûment adopté en avril trois communications (le "paquet ODM") proposant des mesures concrètes pour augmenter les niveaux des APD et pour accélérer les réformes qui permettront d'améliorer la qualité des aides, d'assurer une plus grande cohérence politique et de faire en sorter que l'Afrique soit une priorité pour la coopération au développement.

In order to pave the way for the EU contribution to the aforementioned international meetings, the Commission duly adopted in April three communications (the ‘MDGs package’) proposing concrete measures to increase ODA levels and to speed up reforms that will improve the quality of aid, increase policy coherence, and ensure that Africa is a priority for development cooperation.


Il s’agit là d’un volet absolument crucial de la stratégie 2020 que j’ai mentionnée précédemment, qui a été inclus dans les conclusions de la réunion du Conseil «Emploi, politique sociale, santé et consommateurs» que nous avons évoquée tant de fois ici et qui a eu lieu cette semaine.

This is a very important part of the EU 2020 strategy that I mentioned before, and it was included in the conclusions of the meeting of the Employment, Social Policy, Health and Consumer Affairs Council that has been mentioned so many times here and took place this week.


14. fait part de son indignation à l'égard de l'incarcération de dirigeants et journalistes de l'opposition depuis janvier 2012, et appelle les autorités kazakhes à faire cesser la répression dont sont l'objet l'opposition et les médias indépendants du pays et à libérer toutes les personnes incarcérées pour des motifs politiques, dont Vladimir Kozlov, chef du parti Alga, et Igor Vinyavskiy, rédacteur en chef du journal Vzglyad, ainsi que toutes les personnes encore en détention qui sont mentionnées dans les récentes déclarations de l' ...[+++]

14. Expresses its indignation at the incarceration of opposition leaders and journalists since January 2012, and calls on the Kazakh authorities to end the clampdown on the opposition and the independent media in the country and release all persons incarcerated on political grounds, including the leader of the Alga party Vladimir Kozlov and the editor-in-chief of the Vzglyad newspaper Igor Vinyavskiy, as well as all persons mentioned in recent EU statements in the OSCE Permanent Council who are still in detention; calls for Mr Kozlov ...[+++]


Une politique fructueuse en matière de transport repose sur trois piliers essentiels - les citoyens, les véhicules et l’infrastructure -, dont nous avons pu parler en détails lors de la réunion que j’ai mentionnée précédemment.

A successful transport policy rests on three essential pillars – people, vehicles and infrastructure, and, in the course of the meeting to which I have referred, we were able to discuss all three of them in detail.


Une politique fructueuse en matière de transport repose sur trois piliers essentiels - les citoyens, les véhicules et l’infrastructure -, dont nous avons pu parler en détails lors de la réunion que j’ai mentionnée précédemment.

A successful transport policy rests on three essential pillars – people, vehicles and infrastructure, and, in the course of the meeting to which I have referred, we were able to discuss all three of them in detail.


Ce consensus est conforme aux obligations internationales du Canada, compte tenu des conclusions du Comité des droits de l'homme des Nations Unies, mentionnées précédemment.

This consensus is consistent with Canada's international obligations, given the findings of the Human Rights Committee of the United Nations noted above.




Anderen hebben gezocht naar : aux réunions internationales mentionnées précedemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux réunions internationales mentionnées précedemment ->

Date index: 2021-08-13
w