Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au-dessous de la norme
Bouffée délirante
Entité d'application répondant à l'association
Garant éligible
Inférieur aux normes
Non conforme aux normes
Offre correspondant aux besoins
Offre répondant aux besoins
Psychose cycloïde
Qui ne répond pas aux normes
Répondant admissible
Répondant autorisé
Répondeur d'association
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Schizophrénie atypique
Unités légales qui répondent des entreprises
Unités légales qui répondent pour les entreprises

Traduction de «aux répondants puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Definition: Psychotic conditions meeting the general diagnostic criteria for schizophrenia but not conforming to any of the subtypes in F20.0-F20.2, or exhibiting the features of more than one of them without a clear predominance of a particular set of diagnostic characteristics. | Atypical schizophrenia


garant éligible | répondant admissible | répondant autorisé

eligible guarantor


unités légales qui répondent des entreprises | unités légales qui répondent pour les entreprises

legal units responsible for enterprises


entité d'application répondant à la demande d'association | entité d'application répondant à l'association | répondeur d'association

association responder in ROSE | association responding application entity


Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).

Conditions meeting the above criteria but developing in the course of a dementia (F00-F03).


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se dé ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


non conforme aux normes [ au-dessous de la norme | inférieur aux normes | qui ne répond pas aux normes ]

substandard


achat de biens et services aux fournisseurs qui répondent aux critères de diversité

diverse supplier spend [ diversity spend | diverse spend ]


offre correspondant aux besoins (1) | offre répondant aux besoins (2)

work-based training that corresponds to actual needs


Répertoire des services et programmes répondant aux besoins des personnes âgées victimes de violence au Canada

Directory of Services and Programs Addressing the Needs Of older Adult Victims of Violence in Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le recueil des données en question ne devrait pas imposer de charge supplémentaire aux répondants puisque les États membres concernés les compileraient à partir de sources déjà existantes (les documents douaniers, par exemple).

It is believed that the collection of the relevant data will not impose any additional burden on respondents as the Member States concerned would compile the data by using already existing data sources (for example, custom documents).


Dans la plupart des cas, la collecte des données en question n’imposera aucune charge supplémentaire aux répondants puisque les États membres concernés devraient être en mesure de compiler ces données à partir de sources d’information déjà existantes (les documents douaniers, par exemple).

In the majority of cases, the collection of the relevant data will not place any additional burden on those who supply it, as the Member States affected should be able to compile the data using existing sources of information (such as customs documents).


– (PT) Cette proposition de règlement vise à rendre obligatoire la collecte de données par type de marchandises pour les statistiques des transports maritimes, dans la mesure où le rapporteur estime que, pour l’essentiel, la collecte des données en question n’imposera aucune charge supplémentaire aux répondants puisque les États membres concernés devraient être en mesure de compiler ces données à partir de sources déjà existantes comme, par exemple, les documents douaniers.

– (PT) The proposal for a regulation aims to make mandatory the collection of data by type of goods for maritime transport statistics, as the rapporteur believes that in the majority of cases, the collection of relevant data will not impose any additional burden on respondents, since the Member States concerned should be able to compile these data using existing data sources, for instance, customs documents.


Pour l’essentiel, la collecte des données en question n’imposera aucune charge supplémentaire aux répondants puisque les États membres concernés devraient être en mesure de compiler ces données à partir de sources déjà existantes (les documents douaniers, par exemple).

In most cases, the collection of relevant data will not impose any additional burden on respondents, since the Member States concerned should be able to compile these data using existing data sources, such as customs documents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l'essentiel, la collecte des données en question n'imposera aucune charge supplémentaire aux répondants puisque les États membres concernés doivent être en mesure de compiler les données en utilisant des sources déjà existantes (les documents douaniers, par exemple).

For the most part, the collection of the relevant data will not impose any additional burden on respondents as the Member States concerned should be able to compile the data by using already existing data sources (for example custom documents).


À ce stade, l'examen à mi-parcours conduit essentiellement à cette conclusion que disposer d'un instrument spécifique pour les questions environnementales tel LIFE fait sens, répond à un besoin, puisqu'il y a création de valeur ajoutée au niveau du processus d'élaboration des politiques de l'UE et de la mise en œuvre des mesures en matière d'environnement.

At this stage, the first and main conclusion of the mid-term evaluation is that a specific instrument for the environment, i.e. LIFE is relevant and needed as is creating EU added value for EU environmental policy development and implementation.


Globalement, les Etats Membres évaluent très positivement la contribution du programme à l'amélioration des contrôles douaniers, puisqu'ils répondent à cette question selon une note moyenne de 3,73 sur 4.

Overall the Member States rated the programme's contribution to improving customs controls very highly, giving it an average score of 3.73.


(14) Le rapport de la Commission sur les résultats obtenus dans le cadre du programme MEDIA II (1996-2000), du 1er janvier 1996 au 30 juin 1998, considère que le programme répond au principe de subsidiarité des fonds communautaires par rapport aux fonds nationaux, puisque le domaine d'intervention de MEDIA II complète le rôle traditionnellement prépondérant des mécanismes nationaux.

(14) In its report on the results obtained under the MEDIA II (1996-2000) programme, from 1 January 1996 to 30 June 1998, the Commission considers that the programme meets the principle of the subsidiarity of Community funds to national funds, since the field of intervention of MEDIA II supplements the traditionally predominant role of the national schemes.


(13) Le rapport de la Commission, sur les résultats obtenus dans le cadre du programme MEDIA II (1996-2000), du 1er janvier 1996 au 30 juin 1998, considère que le programme répond au principe de subsidiarité des aides communautaires par rapport aux aides nationales, puisque les domaines d'intervention de MEDIA II sont complémentaires des domaines d'intervention traditionnels des mécanismes nationaux de soutien.

(13) In its report on the results obtained under the MEDIA II (1996-2000) programme, from 1 January 1996 to 30 June 1998, the Commission considers that the programme meets the principle of the subsidiarity of Community aid to national aid, since the areas in which MEDIA II intervenes complement the areas in which national support mechanisms traditionally intervene.


Il convient de noter que toutes les mesures mises en oeuvre répondent, de façon satisfaisante, aux souhaits exprimés par les régions et qu'une politique de partenariat active a été mise en place. Par ailleurs, l'exécution des mesures a atteint un niveau pleinement satisfaisant, puisque la mise en oeuvre de ces actions a impliqué l'obtention des résultats escomptés.

They meet the wishes of the regions concerned in a satisfactory manner, and a policy of active partnership has been established. The process of implementation has also proved satisfactory, given that the expected results have been obtained.


w