Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austérité
Austérité monétaire
Avec toute la rigueur de la loi
Clause de rigueur des délais
Comprimé
Indice de rigueur du climat
Jusqu'aux limites permises par la loi
Politique d'austérité
Politique d'austérité monétaire
Politique de rigueur
Politique de rigueur monétaire
Rigueur
Rigueur monétaire
Rigueur scientifique
Tourte aux lentilles et aux pommes de terre

Vertaling van "aux rigueurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
austérité | politique d'austérité | politique de rigueur | rigueur

austerity | austerity measure


politique d'austérité [ politique de rigueur ]

austerity policy [ Fiscal consolidation(STW) ]




clause de rigueur des délais

time of the essence clause


avec toute la rigueur de la loi [ jusqu'aux limites permises par la loi ]

to the full extent of the law


rigueur monétaire [ austérité monétaire | politique de rigueur monétaire | politique d'austérité monétaire ]

monetary stringency [ monetary retranchement ]


tourte aux lentilles et aux pommes de terre

Lentil and potato pie


barre aux fruits/aux noix enrobée de chocolat

Chocolate covered fruit/nut bar




indice de rigueur du climat

Climate Severity Index [ CSI | Environment Canada National Climate Severity Index ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, la méthode de programmation pluriannuelle des Fonds structurels oblige les principaux pays bénéficiaires à une rigueur dans leurs choix stratégiques à moyen terme et dans la poursuite de ceux-ci, rigueur qui favorise leur développement.

Furthermore, the multiannual programming method used by the Structural Funds encourages a discplined approach over the medium-term.


réaffirme, sans pour autant négliger l'importance de l'acquisition de compétences favorisant l'employabilité, que la valeur, la qualité et l'utilisation pratique du savoir ainsi que la rigueur académique devraient être préservées; fait valoir, eu égard aux différentes situations économiques des États membres et à la diversité de leurs traditions éducatives, qu'il convient d'éviter les approches normatives généralisées; souligne que la future stratégie pour les compétences en Europe, tout en se concentrant à juste titre sur les défis économiques et de l'emploi, devrait attacher une importance égale à la connaissance de la matière, les r ...[+++]

Reiterates that, notwithstanding the importance of acquiring employability skills, the value, quality and practical use of knowledge and academic rigour should be upheld; emphasises that given the Member States’ different socio-economic situation and diverse educational traditions, blanket prescriptive approaches must be avoided; underlines that the forthcoming European Skills Agenda, while rightly focusing on economic and employment challenges, should equally address the importance of subject knowledge, academic performance, critical thinking and creativity; calls, at the same time, on the Member States to support initiatives in whic ...[+++]


L’un des principaux objectifs de la présente directive est d’atteindre une plus grande rigueur dans la prévention, les poursuites et la protection des droits des victimes.

More rigorous prevention, prosecution and protection of victims’ rights, are major objectives of this Directive.


précise la rigueur d’établissement des assurances; la rigueur doit être précisée pour chaque niveau d'assurance logicielle et doit augmenter avec la criticité du logiciel; à cette fin:

determines the rigour to which the assurances are established; the rigour must be defined for each software assurance level, and increase as the software increases in criticality; for that purpose:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les licences d’exploitation des compagnies aériennes doivent être surveillées avec une rigueur identique dans tous les États membres, et la Commission doit pouvoir retirer ou suspendre une licence dans les cas où les États membres manquent de rigueur.

Operating licences of airlines should be monitored with the same level of severity in all Member States and the Commission should be able to revoke or suspend a licence in cases where Member States do not act rigorously.


Le délai de rigueur pour l'envoi des demandes d'exemption au secrétariat est fixé au 1er avril. Le délai de rigueur pour la communication au secrétariat des objections officielles est fixé au 20 avril.

All requests for exemption must be sent to the secretariat by 1 April, and any formal objections must be sent to the Secretariat by 20 April.


Avec l'adoption de nouvelles perspectives financières qui assureront la même rigueur budgétaire au niveau de l'Union qu'au niveau national et empêcheront les dépenses de l'UE d'augmenter plus vite que les dépenses publiques des Etats membres, le niveau global des dépenses de l'Union sera désormais stabilisé dans un cadre consolidé.

In agreeing a new financial perspective which will ensure similar budgetary rigour at the level of the Union as applied at national level, and that EU spending does not grow faster than national public expenditure, the Union's overall level of spending will, as of now, be stabilised in a consolidated framework.


Le Conseil européen reconnaît l'ampleur des efforts de maîtrise budgétaire et de rigueur dans la mise en oeuvre de la politique agricole commune décidés dans le cadre de l'Agenda 2000.

The European Council acknowledges the scale of the efforts being made to curb the budget and exercise rigour in implementing the Common Agricultural Policy decided within the framework of Agenda 2000.


L'Agenda 2000 vise à doter l'Union de politiques plus efficaces et des moyens financiers pour les mettre en oeuvre dans un esprit de solidarité, tout en assurant la même rigueur budgétaire au niveau de l'Union qu'au niveau national.

Agenda 2000 is about equipping the Union with more effective policies and the financial means to implement them in a spirit of solidarity, while ensuring similar budgetary rigour at the level of the Union as applied at national level.


Plusieurs ministres ont estimé que cette rigueur méritait d'être encore renforcée au cours de la procédure budgétaire, avec pour objectif d'aller vers une croissance "zéro", cette rigueur devant s'appliquer à toutes les dépenses.

Several Ministers were of the opinion that this rigorous approach should apply to all categories of expenditure and that it should be further reinforced during the budgetary procedure with the aim of achieving zero growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux rigueurs ->

Date index: 2023-06-04
w