Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCRIT
Conduite de gaz riche
E 306
Extrait riche en tocophérols
Extraits d'origine naturelle riches en tocophérols
On ne prête qu'aux riches
Opération récupération
Pays développé
Pays industrialisé
Pays riche
Tuyauterie de gaz riche

Vertaling van "aux riches canadiens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Centre canadien de recherche en informatisation du travail | Centre canadien de recherche sur l'automatisation du travail | CCRIT [Abbr.]

Canadian Workplace Automation Research Centre | CWARC [Abbr.]


E 306 | extrait riche en tocophérols | extraits d'origine naturelle riches en tocophérols

E 306 | tocopherol-rich extract


conduite de gaz riche | tuyauterie de gaz riche

rich gas main


pays industrialisé [ pays développé | pays riche ]

industrialised country [ developed country | developed nation | first world country | first world nation | industrialized country | industrialized nation | rich country | rich nation ]


Annuaire des employeurs canadiens qui emploient les canadiens étudiant aux universités étrangères [ Annuaire des employeurs canadiens. Offres d'emploi aux canadiens que étudient dans des universités étrangères | Opération récupération ]

Directory of Canadian Employers Offering Employment to Canadians Studying at Foreign Universities [ Operation Retrieval ]


Enduit aux résines époxydiques, riche en zinc

Zinc-Rich Epoxy Coating


on ne prête qu'aux riches

people only lend to the rich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À 17 h 40, conformément à l’article 45 du Règlement, la Chambre reprend l’étude de la motion de M. Martin (ministre des Finances), appuyé par M. Gray (Leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada), — Que la Chambre approuve la politique budgétaire générale du gouvernement (Les voies et moyens n 15) La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur l’amendement de M. Loubier (Saint-Hyacinthe–Bagot), appuyé par M. Pomerleau (Anjou–Rivière-des-Prairies), — Qu’on modifie la motion en retranchant tous les mots suivant le mot « Que » et en les remplaçant par ce qui suit : « l’énoncé budgétaire du ministre des Finances soit rejeté par la Chambre des communes parce qu’il: maintient, de façon unilatérale, ...[+++]

At 5:40 p.m., pursuant to Standing Order 45, the House resumed consideration of the motion of Mr. Martin (Minister of Finance), seconded by Mr. Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada), — That this House approves in general the budgetary policy of the Government (Ways and Means Proceedings No. 15) The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on the amendment of Mr. Loubier (Saint-Hyacinthe–Bagot), seconded by Mr. Pomerleau (Anjou–Rivière-des-Prairies), — That the motion be amended by deleting all the words after the word “That” and substituting the following: “the budget statement by the Minister of Finance be rejected by the House of Commons because it: unilaterally main ...[+++]


Je le remercie pour la date du budget. J'aimerais lui demander si, à l'occasion du dépôt de son prochain budget, le 27 février à 16 h 30, il s'attaquera aux vraies échappatoires fiscales qui profitent aux riches canadiens, entre autres, les conventions fiscales signées avec des pays qui sont considérés comme de véritables passoires, de véritables paradis fiscaux?

I would like to ask him whether, when his upcoming budget is brought down on February 27 at 4.30 p.m., he will tackle the real tax loopholes benefiting wealthy Canadians, including tax treaties signed with countries which provide endless loopholes and are regarded as veritable tax havens?


En complémentaire, le ministre a-t-il l'intention d'éliminer les vraies fuites fiscales des très riches canadiens que sont les fiducies familiales et les possibilités d'évasion vers les paradis fiscaux qui profitent aux grandes entreprises, ou s'il a l'intention, comme il est mentionné dans Le Devoir de ce matin, de reculer devant les riches amis du Parti libéral, contributeurs à leur caisse électorale?

My supplementary question is this: Does the minister intend to eliminate the real tax breaks enjoyed by very wealthy Canadians such as family trusts and tax shelters available to big business or, as Le Devoir was reporting this morning, to bow down to the rich friends of the Liberal Party who contribute to their electoral fund?


Ils accordent des centaines de millions de dollars en déductions fiscales aux riches Canadiens qui ont les moyens d'envoyer leurs enfants étudier aux États-Unis.

They give hundreds of millions of dollars in tax deductions to wealthy Canadians who can afford to send their children to the States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est pas surprenant que ce parti ait fait fuir tous ceux dont l'emploi est lié aux exportations, le chef du NPD ayant décrit ces travailleurs comme de riches Canadiens qui ne paient pas suffisamment d'impôt parce qu'ils font du temps supplémentaire à l'usine de construction d'automobiles.

Is it any wonder they have turned away when all of these people rely on exports for their jobs, and when all these people have been described by the leader of the NDP as being rich Canadians not paying enough taxes because they work an overtime shift at an auto plant?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux riches canadiens ->

Date index: 2023-08-15
w