Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours de deux années consécutives
Pendant deux années supplémentaires

Vertaling van "aux quarante-deux années " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pendant deux années supplémentaires

for two additional years


au cours de deux années consécutives

during two successive years
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin d’atteindre ces objectifs, des investissements publics et privés majeurs devront être consentis durant les quarante prochaines années.

Achieving these targets will require major public and private investment over the next four decades.


A. considérant qu'en 2011, après six mois de soulèvement et de guerre civile, il a été mis un terme aux quarante-deux années du régime autocratique instauré par le colonel Mouammar Kadhafi; considérant qu'au mois d'octobre de cette même année, le principal groupe de l'opposition, le Conseil national de transition (CNT), a déclaré que le pays était officiellement "libéré" et s'est engagé à transformer la Libye en un État pluraliste et démocratique; considérant qu'en août 2012, le CNT a cédé le pouvoir au nouveau parlement élu en Libye, le Congrès général national;

A. whereas in 2011 the 42-year autocratic rule of Colonel Muammar Gaddafi was brought to an end following a six-month uprising and civil war; whereas in October of that year the main opposition group, the National Transitional Council (NTC), declared the country to be officially ‘liberated’ and pledged to turn Libya into a pluralist, democratic state; whereas in August 2012 the NTC handed over power to Libya’s newly elected parliament, the General National Congress;


Si les tendances passées se maintiennent à l'avenir, le nombre de voyageurs-kilomètres devrait doubler au cours des quarante prochaines années, et connaître une croissance deux fois plus forte pour ce qui est du transport aérien.

If trends of the past continue in the future, passenger-kilometres are predicted to double over the next 40 years and grow twice as fast for air travel.


Si les tendances passées se maintiennent à l'avenir, le nombre de voyageurs-kilomètres devrait doubler au cours des quarante prochaines années, et connaître une croissance deux fois plus forte pour ce qui est du transport aérien.

If trends of the past continue in the future, passenger -kilometres are predicted to double over the next 40 years and grow twice as fast for air travel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le principe de la libre circulation des personnes n’a cessé de prendre de l’ampleur au cours de ces quarante dernières années, pour inclure l’ensemble des citoyens de l’Union.

The principle of free movement of persons has developed constantly over the last 40 years to include all EU citizens.


Ces quarante dernières années, les douanes européennes ont fait de leur mieux pour travailler efficacement telle une administration unique.

During the last 40 years, European customs has done its best to work efficiently together like one single administration.


Il suffit de considérer l’évolution de ces quarante dernières années: les PMA (pays moins avancés) ont vu leur participation au commerce mondial pratiquement divisée par deux, passant de 1,9% à 1%, et ce en dépit des réductions des droits de douane consenties à la suite du cycle de l’Uruguay, entre autres, et de tentatives récentes, telles que l’initiative «Tout sauf les armes», qui accorde aux pays en développement un accès en franchises de droits et sans contingents. Aussi la libéralisation, ...[+++]

You just have to look at the experience of the last 40 years: LDCs have seen their share of world trade almost halved from 1.9% to 1%, and this is despite tariff reductions following the Uruguay Round and other tariff reductions and recent efforts such as the European Everything but Arms scheme, which gives duty-free and quota-free access to developing countries. Therefore, liberalisation, which I would argue is important, clearly of itself has not been enough to engage the developing countries fully in the global economy.


Quatre cent quarante-deux années de présence continue et paisible ont tissé des liens, économiques certes mais aussi culturels, spirituels, familiaux et politiques.

Four hundred and forty-two years of continued and peaceful presence have woven economic, cultural, spiritual, family and political ties.


Bien que les premières ORP aient vu le jour au début du siècle, la plupart d'entre elles ont été créées au cours des quarante dernières années.

The first RFOs date back to the start of the century but the majority of them have been set up in the last forty years.


Afin d’atteindre ces objectifs, des investissements publics et privés majeurs devront être consentis durant les quarante prochaines années.

Achieving these targets will require major public and private investment over the next four decades.




Anderen hebben gezocht naar : pendant deux années supplémentaires     aux quarante-deux années     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux quarante-deux années ->

Date index: 2025-01-28
w