Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme relatif aux avantages sociaux

Traduction de «aux programmes sociaux devraient viser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme relatif aux avantages sociaux

employee benefit program


Rapport sur les consultations publiques : Les Canadiens et les Canadiennes se prononcent en faveur de changements aux programmes sociaux

Report on Public Consultations: Canadians Speak Out for Changes to Social Programs


Dans quelle mesure les programmes d'incitation financière destinés aux assistés sociaux ont-ils un effet sur la demande ? Données expérimentales relatives au Projet d'autosuffisance

How Important Are Entry Effects in Financial Incentive Programs for Welfare Recipients? Experimental Evidence from the Self-Sufficiency Project
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous sommes un pays d'égalité, nos réponses aux programmes sociaux devraient viser ces résultats et non aggraver les désavantages.

If we are a country based on equality, our policy responses to social programs should be promoting those outcomes and not compounding disadvantage.


(3) Les partenariats public-public devraient viser à créer des synergies plus étroites, à améliorer la coordination et à éviter les doubles emplois avec les programmes de recherche de l'Union, ainsi qu'avec les programmes de recherche internationaux, nationaux et régionaux, et ils devraient respecter pleinement les principes généraux d'Horizon 2020, en particulier ceux relatifs à l'ouvertur ...[+++]

(3) Public-public partnerships should aim to develop closer synergies, increase coordination and avoid unnecessary duplication with Union, international, national and regional research programmes, and should fully respect the Horizon 2020 general principles, in particular those relating to openness and transparency.


Étant donné que ces missions devraient viser à obtenir une vue d'ensemble équilibrée de la situation macroéconomique, les partenaires sociaux et les autres parties prenantes nationales devraient être des protagonistes actifs du dialogue.

Since these missions should aim at getting a broad and balanced picture of the macroeconomic situation, social partners and other national stakeholders should be actively engaged in the dialogue.


les enjeux économiques et sociaux devraient être traités en parallèle dans les programmes nationaux de réforme; les politiques sociales et en matière d'emploi relèvent au premier chef de la compétence des États membres; toutefois, le Comité de la protection sociale pourrait apporter un soutien, de façon à ce que lesdits programmes tiennent davantage compte des aspects sociaux;

economic and social challenges need to be addressed together in the national reform programmes; Member states bear primary responsibility for employment and social policies; nevertheless the Social Protection Committee could provide support so that the NRPs take better account of social matters;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait plus indiqué de concevoir des lignes directrices pour l’élaboration de programmes nationaux de réduction des déchets et pour le ciblage de certains types de déchets qui seraient prioritaires, tout en laissant aux États membres le droit de décider eux-mêmes les autres types de déchets que les programmes précités devraient viser.

It would be more expedient to prepare guidelines for arranging national waste minimisation programmes and targeting certain types of waste for priority action, while leaving member countries the right to decide for themselves which other types of waste should also be targeted by the aforementioned programmes.


Les actions de sensibilisation et autres projets prévus dans le programme TIC devraient viser à favoriser, chez les citoyens, une attitude d'ouverture à l'égard des innovations technologiques.

The objective of awareness-raising campaigns and other projects in the ICT programme should be to promote an open attitude on the part of citizens towards technological innovations.


Les États membres, en collaboration avec les partenaires sociaux devraient viser à garantir que les ressources adéquates pour l'investissement dans les ressources humaines soient disponibles, en particulier dans les régions présentant un retard.

Member States in co-operation with the social partners should aim to ensure that adequate resources are made available for investment in human resources especially in the lagging regions.


(5) Le programme Marco Polo se caractérise par trois types d'action: (1) des actions de transfert modal, qui devraient viser essentiellement à transférer autant de cargaisons que le permettent les conditions actuelles du marché du transport routier vers des modes de transport plus respectueux de l'environnement, comme le transport maritime à courte distance, le transport ferroviaire et la navigation intérieure; ces actions ne devraient pas entraîner de transfert modal entre le transport maritime à courte distance ...[+++]

(5) The Marco Polo programme features three types of action: (1) modal shift actions, which should focus on shifting as much cargo as possible under current market conditions from road to the more environment friendly short sea shipping, rail and inland waterways; such actions should not lead to a shift of freight flows between short sea shipping, rail and inland waterways, unless the share of freight transport by road in the transport chain is thereby substantially reduced; (2) catalyst actions, which should change the way non-road freight transport is conducted in the Community; and (3) common learning actions, which should enhance ...[+++]


En effet, à terme, avec le vieillissement de la population, des dépenses de sécurité sociale risquent de peser sur le budget de l'Etat; ces nouveaux efforts d'assainissement budgétaire devraient viser avant tout l'administration centrale, laquelle devrait rester déficitaire durant toute la période 1998-2002; la dette publique, qui est nettement inférieure à la valeur de référence de 60 % du PIB fixée dans le Traité, devrait continuer de baisser régulièrement pour tomber aux alentours de 43 ...[+++]

the focus of future budgetary consolidation should be central government finances, which is projected to remain in deficit throughout the period 1998-2002; government debt, which is clearly below the Treaty reference value of 60% of GDP, is expected to fall steadily to about 43% of GDP by 2002; structural reform, for example on the services and labour markets, would contribute to the successful implementation of the stability programme.


Par exemple, il faudrait récompenser les fonctionnaires lorsqu'ils diminuent les dépenses, abaissent les impôts, augmentent le nombre d'entreprises qui voient le jour ou qui prennent de l'expansion et, en fin de compte, réduisent le chômage (1725) d) Nos programmes sociaux devraient être conçus de manière à éliminer tous les chevauchements entre les divers paliers de gouvernement, fédéral, provincial et municipal. e) Nos programmes sociaux devraient s' ...[+++]

For example, public servants should be rewarded for reducing spending. They should be rewarded for lowering taxes, rewarded for increasing the number of new business starts and expansions, and ultimately rewarded for lowering unemployment (1725 ) (d) Our social programs should be designed to eliminate all duplication among the federal, provincial and municipal governments (e) Our social programs should learn from the lessons of the past and be designed to eliminate the abuse to the system and the outright fraud that hurts every Canadian taxpayer and robs them (f) Our ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux programmes sociaux devraient viser ->

Date index: 2023-03-05
w