Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Malaise social
Problème d'environnement
Problème de la Crimée
Problème en matière d'environnement
Problème russo-ukrainien
Problème social
Problème urbain
Problème écologique
Question de la Crimée
Résolution automatique de problèmes
Résolution de problèmes
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Situation de la Crimée
Solution de problèmes
élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes

Vertaling van "aux problèmes déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


résolution automatique de problèmes | résolution de problèmes | solution de problèmes

problem-solving


problème d'environnement | problème écologique | problème en matière d'environnement

environmental problem


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes

develop objectives | develop strategy to solve problem | come up with strategy to solve problems | develop strategy to solve problems


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, reduced interests, and diminished involvement in leisure activities; persistent complaints of being ill, w ...[+++]




problème social [ malaise social ]

social problem [ social unrest ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considérant que la Bosnie-Herzégovine est confrontée à plusieurs problèmes tels que la crise des réfugiés, la criminalité organisée (en particulier le trafic de drogue et la traite des êtres humains) et l'extrémisme religieux; que de plus en plus de demandeurs d'asile resteront bloqués dans les Balkans occidentaux; que cette situation pourrait accroître le risque de violence dans la région, où les problèmes déjà présents, comme les tensions ethniques, la criminalité organisée et un chômage élevé, sont susceptibles d'empirer ces ...[+++]

I. whereas Bosnia and Herzegovina is faced with challenges such as the refugee crisis, organised crime (especially drugs and human trafficking) and religious extremism; whereas a growing number of asylum seekers will become stuck in the Western Balkans; whereas this may increase the likelihood of violence in the region, whose pre‑existing problems, such as ethnic tensions, organised crime and high unemployment, could worsen in the coming months;


Dans ce cas précis, l'accord accentue les problèmes, déjà graves, causés à la compétitivité par les différences entre le coût de la main-d'œuvre dans l'Union européenne et le Maroc, dont la politique agro-alimentaire est axée sur le développement et l'exportation de volumes importants.

More specifically, the agreement highlights the already serious competitiveness problems caused by labour cost differentials between the EU and Morocco, the latter’s food and agriculture policy being geared to development and to the export of large quantities of products.


Une personne interrogée sur quatre considère que les vitesses de téléchargement sur l’internet ne correspondent pas aux conditions prévues par le contrat (un problème déjà signalé dans la communication de la Commission sur la neutralité du réseau – voir IP/11/486), et une sur trois déclare avoir subi des interruptions de connexion.

One in four respondents considered that their internet download/upload speeds do not match the conditions of the contract they signed (a problem also identified in the Commission's net neutrality Communication – see IP/11/486) and one in three said they have experienced connection breakdowns.


Le problème que nous abordons aujourd’hui est essentiellement de nature administrative. Il concerne l’ordre public au Venezuela, un problème déjà traité, qui, selon les informations dont je dispose, est déjà résolu.

The problem being dealt with today is essentially an administrative matter, a matter related to internal order in Venezuela, a matter which is being resolved and what is more, has even been resolved according to information we have.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour finir, je dois souligner que, en plus de répertorier des problèmes déjà clairement identifiés, nous avons besoin de politiques afin de répondre efficacement à ces problèmes, comme, par exemple, en mettant en cause l’actuelle mondialisation capitaliste et le rôle des transports dans ce cadre, en particulier la distance géographique croissante entre le point de production et le point de consommation, et l’augmentation des besoins des transports qui en résulte.

Finally, I must point out that, in addition to listing problems already clearly identified, we need policies to respond effectively to those problems, such as challenging the current capitalist globalisation and the role of transport within that framework, in particular the increasing geographical distance between the point of production and the point of consumption, and the consequent rise in transport needs.


Enfin, les valeurs pluviométriques réduites se sont répercutées négativement sur la flore et la faune en aggravant le problème, déjà préoccupant en soi, des incendies de forêt dans les régions méditerranéennes.

Finally, the lack of rainfall had a negative impact on flora and fauna, thus exacerbating an already alarming problem of forest fires in the Mediterranean area.


Les captures n’ont cessé de diminuer au cours des vingt dernières années en Méditerranée et des mesures urgentes s’imposent afin d'éviter les problèmes déjà rencontrés avec un certain nombre des stocks les plus importants du point de vue commercial de la mer du Nord et de l’Atlantique.

Catches had been declining over the past twenty years in the Mediterranean and urgent action was needed to avoid the problems experienced with some of the most commercially important stocks in the North Sea and the Atlantic, Mr Borg said.


Cette nouvelle sécheresse, affaiblissant encore davantage la capacité de la population de faire face aux problèmes, déjà affectée par les précédentes sécheresses et par la guerre, a entraîné de mauvaises récoltes, a décimé le cheptel et a causé des problèmes de déshydratation.

The new drought, compounding problems of the population's low capacities as a consequence of previous droughts and the war, has led to crop failure, livestock deaths and dehydration.


Un rapport de la Commission publié le 16 mai dernier a mis en évidence plusieurs problèmes déjà recensés par la commission du développement international, à savoir le temps que met l'Union européenne à tenir ses engagements politiques et l'extrême complexité de ses procédures administratives.

A Commission report published on 16 May highlighted many of the problems the Committee has identified, in particular the length of time it takes to deliver on the EU's political commitments and excessively complex administrative procedures.


Le problème des mines antipersonnel entrave considérablement l'aide d'urgence, ainsi que la réhabilitation et la reprise du développement dans les pays qui essayent de se redresser après des conflits armés de types divers. 2. Le Conseil rappelle aussi les engagements pris dans le cadre de l'action commune relative aux mines terrestres antipersonnel, adoptée le 1er octobre, dans laquelle l'Union européenne a résolu de lutter contre l'usage indiscriminé et la dissémination dans le monde des mines terrestres antipersonnel et d'y mettre un terme, ainsi que de contribuer à résoudre les problèmes déjà causés par ces engins ...[+++]

2. The Council also recalls the commitments of the Joint Action on anti- personnel land mines adopted on 1st October, in which the European Union resolved to combat and end the indiscriminate use and spread throughout the world of anti-personnel landmines as well as to contribute to solving the problems already caused by these weapons.


w