Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Malaise social
Problème d'environnement
Problème de la Crimée
Problème en matière d'environnement
Problème russo-ukrainien
Problème social
Problème urbain
Problème écologique
Question de la Crimée
Résolution automatique de problèmes
Résolution de problèmes
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Situation de la Crimée
Solution de problèmes
élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes

Traduction de «aux problèmes admettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme

declare that the application complies with the formal requirements and is admissible | declare the application admissible notwithstanding the failure to observe the formal requirements


résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


résolution automatique de problèmes | résolution de problèmes | solution de problèmes

problem-solving


problème d'environnement | problème écologique | problème en matière d'environnement

environmental problem


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes

develop objectives | develop strategy to solve problem | come up with strategy to solve problems | develop strategy to solve problems


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, reduced interests, and diminished involvement in leisure activities; persistent complaints of being ill, w ...[+++]




problème social [ malaise social ]

social problem [ social unrest ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai toujours eu le sentiment que le gouvernement était beaucoup trop sur la défensive et qu'il avait des œillères en ce qui touche aux aspects administratifs de l'enregistrement et aux problèmes; admettre des ratés signifiait admettre l'échec de la politique.

I have always felt that the government was far too defensive and closed-minded about the administrative aspects of the registry and what was going wrong; to admit failure there was to admit failure of the policy.


Troisièmement, sur la question absolument essentielle du fond du problème, il nous faut admettre que nous ne savons pas tout, admettre que nous sommes dans l’incertitude scientifique, admettre effectivement que, parfois, nous sommes dans l’ignorance.

Thirdly, regarding the absolutely crucial issue at the heart of the problem, we must admit that we do not know everything, that there are gaps in our scientific knowledge and, in fact, that we are sometimes completely in the dark.


Au sujet de la directive 2001/55/CE, par exemple, je voudrais demander, outre la référence à celle-ci comme vous l’avez fait, que la Commission fasse une vraie proposition à présenter au Conseil, une proposition qui devrait être votée par le Conseil à la majorité qualifiée et devrait conduire les pays européens à admettre le fait inévitable que le problème des immigrants est un problème européen, et à reconnaître que le problème de la protection des immigrants est un problème européen que nous ne pouvons plus éluder.

I would like to request, on the subject of Directive 2001/55/EC, for example, that in addition to referring to it as you did, the Commission should come up with a real proposal to bring to the Council, that it should be voted in by the Council with a qualified majority, and that this should lead European countries to an unavoidable understanding that the problem of immigrants is a European problem and an understanding that the problem of protecting immigrants is a European problem that we can no longer evade.


La Cour souligne qu’une interdiction d’admettre des non-résidents dans des coffee-shops constitue une mesure de nature à limiter, de manière substantielle, le tourisme de la drogue et, par voie de conséquence, de réduire les problèmes qu'il occasionne.

Those objectives constitute a legitimate interest which, in principle, justifies a restriction of the obligations imposed by Community law, even under a fundamental freedom such as the freedom to provide services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Turquie doit encore faire face à un certain nombre de problèmes, par exemple trouver une véritable solution politique au problème kurde, admettre le génocide arménien, normaliser ses relations avec les pays voisins et mettre fin à l’occupation de Chypre.

Finding a real political solution to the Kurdish problem, recognising the Armenian genocide, normalising relations with neighbouring countries and ending the occupation of Cyprus are some of the issues which Turkey is required to address.


Je dois admettre qu’il y a quelques points sensibles dans ce rapport, mais selon moi, il n'aborde pas la principale cause des problèmes en Afrique, et il n'envoie pas non plus les bons signaux sur le problème du futur, le défi du futur, je veux parler du flux d'immigrés.

I have to admit that there are quite a number of sensible points in the report, but to my mind it does not touch on the main cause of Africa's problems, and also it does not send the right signals on the problem of the future, the challenge of the future, which is the flood of immigrants.


Je crois que nous devons admettre que, s’il existe bel et bien des problèmes dans les deux pays qui s’apprêtent à rejoindre l’UE, les principaux problèmes résident probablement au sein de l’Union elle-même.

I believe that we must acknowledge the fact that, if it is true that there are in fact problems in the two countries that are about to join the Union, it is likely that the main problems exist within the Union itself.


Sans meconnaitre les problemes particuliers des regions peripheriques de l'Europe, la Commission n'a pu admettre le maintien au-dela du 1er janvier 1986 de ce regime.

While the Commission fully appreciates the special problems experienced by outlying regions of Europe, it could not allow these arrangements to be continued after 1 January 1986.


En particulier, il est difficile d'admettre que les PME rencontrent les mêmes problèmes quels que soient leur activité, leur secteur ou leur taille et que seules des politiques ou des recommandations spécifiques sont susceptibles de les aider.

In particular, it is difficult to assume that SMEs share the same problems regardless of their activity, sector or size and that only specific policies or recommendations may help them.


Le problème est plutôt de faire admettre qu'une coopération à l'échelle mondiale constitue un moyen plus efficace et plus équitable pour faire avancer la cause de l'environnement au niveau international que des sanctions commerciales unilatérales.

The question is rather that global cooperation, rather than unilateral trade sanctions, constitutes the most effective and equitable means fort advancing the international environment agenda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux problèmes admettre ->

Date index: 2022-11-30
w