Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Agence officielle irakienne
Convention relative aux populations abori
Dynamique de la population
ENI
Entente nationale irakienne
Esquimau
Forces irakiennes libres
INA
Indien
Indigène
Mouvement de la population
Médiateur social auprès des populations « migrants »
Médiatrice sociale auprès des populations « migrants »
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Répartition géographique de la population
Samer

Traduction de «aux populations irakiennes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agence officielle irakienne | INA [Abbr.]

Iraqi News Agency | INA [Abbr.]




Entente nationale irakienne | ENI [Abbr.]

Iraqi National Accord | INA [Abbr.]


répartition géographique de la population

geographical distribution of the population [ Population distribution(ECLAS) | population distribution(GEMET) ]


Convention concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants [ Convention relative aux peuples indigènes et tribaux, 1989 | Convention concernant la protection et l'intégration des populations aborigènes et autres populations tribales et semi-tribales dans les pays indépendants | Convention relative aux populations abori ]

Convention Concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries [ Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989 | Convention Concerning the Protection and Integration of Indigenous and Others Tribal and Semi-tribal Populations in Independent Countries | Indigenous and Tribal Populations Convention, 1957 ]


dynamique de la population [ mouvement de la population ]

population dynamics [ population change | population movement | population trends ]


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


médiatrice sociale auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants »/médiatrice sociale auprès des populations « migrants »

asylum support worker | migrant advice and support worker | cultural mediator social worker | migrant social worker


Séminaire d'experts multidisciplinaire consacré aux transferts de population, y compris l'implantation de colons et de colonies, considérés sous l'angle des droits de l'homme

Multidisciplinary Expert Seminar on the Human Rights Dimensions of Population Transfer, including the Implantation of Settlers and Settlements


Séminaire sur la population et la famille destiné aux femmes dans les États arabes du Golfe

Arab Gulf States Seminar for Women on Population and the Family
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Demain, 15 décembre, la population irakienne se rendra aux urnes afin de désigner ses représentants pour les quatre années à venir.

Tomorrow, December 15 , the Iraqi people will go to the polls to choose their representatives for the next four years.


11. souligne la responsabilité de l'Union européenne pour l'encouragement et l'aide aux activités des organisations démocratiques de la société civile irakienne, en tant qu'option stratégique pour le développement d'un nouvel Irak démocratique; demande à la Commission d'appuyer à l'avenir les programmes concernant la promotion de l'État de droit et des droits fondamentaux de l'homme de la population irakienne par les organisations démocratiques de la société civile irakienne;

11. Maintains that the Union has a responsibility to encourage and foster the activities of democratic organisations in Iraqi civil society, since this is an essential way to promote the development of a new democratic Iraq; calls on the Commission to give support in the future to programmes enabling democratic organisations in Iraqi civil society to uphold the rule of law and the fundamental human rights of the Iraqi people;


13. souligne la responsabilité de l'Union européenne pour l'encouragement et l'aide aux activités des organisations démocratiques de la société civile irakienne, en tant qu'option stratégique pour le développement d'un nouvel Irak démocratique; demande à la Commission d'appuyer à l'avenir les programmes concernant la promotion de l'état de droit et des droits fondamentaux de l'homme de la population irakienne par les organisations démocratiques de la société civile irakienne;

13. Maintains that the Union has a responsibility to encourage and foster the activities of democratic organisations in Iraqi civil society, since this is an essential way to promote the development of a new democratic Iraq; calls on the Commission to give support in the future to programmes enabling democratic organisations in Iraqi civil society to uphold the rule of law and the fundamental human rights of the Iraqi people;


16. se félicite de la décision de l'Irak d'adhérer aux statuts de la Cour pénale internationale (CPI) adoptés à Rome mais invite à nouveau les autorités irakiennes à abolir la peine de mort, à garantir des conditions de détention adéquates pour les prisonniers et à créer un appareil judiciaire efficace pour lutter contre l'impunité en poursuivant les coupables; souligne que ces mesures doivent être assorties de politiques cohérentes sur les fronts économique, social et culturel, et qu'elles doivent s'accompagner à court et moyen terme d'un plan d'aide d'urgence, une partie importante de la population ...[+++]

16. Welcomes the Iraqi decision to become a party to the Rome Statute of the International Criminal Court (ICC), but once again calls on the Iraqi authorities to abolish the death penalty, to ensure appropriate detention conditions and to create an efficient judiciary apparatus in order to fight impunity by prosecuting the perpetrators; points out that these measures should be accompanied by coherent policies on the economic, social and cultural fronts and must be supplemented in the short and medium term by an emergency aid plan, since large sections of the Iraqi population are seriously impoverished, and international support measures ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. se félicite de la décision de l'Irak d'adhérer aux statuts de la Cour pénale internationale (CPI) adoptés à Rome mais invite à nouveau les autorités irakiennes à abolir la peine de mort, à garantir des conditions de détention adéquates pour les prisonniers et à créer un appareil judiciaire efficace pour lutter contre l'impunité en poursuivant les coupables; souligne que ces mesures doivent être assorties de politiques cohérentes sur les fronts économique, social et culturel, et qu'elles doivent s'accompagner à court et moyen terme d'un plan d'aide d'urgence, une partie importante de la population ...[+++]

18. Welcomes the Iraqi decision to become a party to the Rome Statute of the International Criminal Court (ICC), but once again calls on the Iraqi authorities to abolish the death penalty, to ensure appropriate detention conditions and to create an efficient judiciary apparatus in order to fight impunity by prosecuting the perpetrators; points out that these measures should be accompanied by coherent policies on the economic, social and cultural fronts and must be supplemented in the short and medium term by an emergency aid plan, since large sections of the Iraqi population are seriously impoverished, and international support measures ...[+++]


10. regrette l'absence d'une société civile irakienne, en particulier de médias libres et d'associations indépendantes, ce qui n'aide guère à nouer des relations de confiance directe avec la population irakienne; demande qu'une aide adéquate soit fournie aux médias qui décrivent aussi largement que possible la situation régionale et afin que les mêmes initiatives soient prises en faveur de la diaspora irakienne de la région;

10. Regrets the absence of an Iraqi civil society, including free media and independent social organisations, because of which direct confidence-building with the Iraqi population is hardly possible; calls for appropriate assistance to be provided to media which explain as widely as possible the regional situation and for the same initiatives to be undertaken with the diaspora in the region;


La Commission européenne a décidé l'octroi d'une aide humanitaire de 2.OOO.OOO ECU en faveur des populations irakiennes du centre et du sud.

The Commission has granted ECU 2 000 000 in humanitarian aid for people in central and southern Iraq.


Depuis le début de l'année, la Commission a donné 8.515.000 ECU d'aide humanitaire en faveur de la population irakienne.

Since January the Commission has granted ECU 8 515 000 in humanitarian aid for the people of Iraq.


La guerre du Golfe et les sanctions des Nations Unies ont gravement affecté les conditions de vie de la population irakienne.

The Gulf War and the UN sanctions have seriously affected the living conditions of the Iraqi people.


Cette décision porte à 6,515 MECU l'aide humanitaire allouée par la Commission (ECHO) aux populations irakiennes en 1994.

This allocation takes the Commission's total humanitarian aid contribution to the people of Iraq this year to ECU 6.515 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux populations irakiennes ->

Date index: 2025-01-24
w