Votre rapporteur estime que la poursuite d'une politique agricole commune est non seulement souhaitable mais aussi indispensable pour garantir la compétitivité de l'agriculture européenne sur le marché mondial, la sécurité des approvisionnements, la qualité des aliments, la durabilité de l'environnement, la réponse aux nouveaux défis, en particulier le changement climatique et les énergies renouvelables, et le maintien d'une économie dynamique et diversifiée dans les zones rurales, conformément aux objectifs réaffirmés dans le traité de Lisbonne.
The rapporteur takes the view that the continuation of a common agricultural policy is not only desirable; it is also a necessary condition for safeguarding the competitiveness of European agriculture on the global market, maintaining security of supply and food quality, achieving environmental sustainability, responding to new challenges (in particular those relating to climate change and renewable energy sources) and supporting a dynamic, diversified economy in rural areas, in line with the objectives restated in the Lisbon Treaty.