Au cours de ce voyage vers une démocratie à grande échelle, le traité de Lisbonne a redonné au Parlement européen sa nature parlementaire, a cassé l'hégémonie législative de l'Europe des gouvernements et a apporté de nouveaux visages au devant de la scène afin de mettre en valeur les éléments de compétition et de politique, et de réduire la bureaucratie.
In this journey towards large-scale democracy, the Treaty of Lisbon has restored to the European Parliament its parliamentary nature, has broken the legislative hegemony of the Europe of governments and brought new leading figures to the fore to enhance the competitive and political components and reduce bureaucracy.