Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moralité de la vie politique
Pays comptant de nombreux amputés
Pollution de nombreux milieux de l'environnement
Post-contusionnel
Scandale politique
Soins au très grand nombre de blessés
Soins aux très nombreux blessés
Soins de masse
Syndrome asthénique
à nombreux chaînons

Vertaling van "aux nombreux scandales " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
moralité de la vie politique [ scandale politique ]

political morality [ political ethics | political morals | political scandal ]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté d ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psych ...[+++]

Definition: A syndrome that occurs following head trauma (usually sufficiently severe to result in loss of consciousness) and includes a number of disparate symptoms such as headache, dizziness, fatigue, irritability, difficulty in concentration and performing mental tasks, impairment of memory, insomnia, and reduced tolerance to stress, emotional excitement, or alcohol. | Postcontusional syndrome (encephalopathy) Post-traumatic brain syndrome, nonpsychotic




pollution de nombreux milieux de l'environnement

contamination of many areas of the environment


pays comptant de nombreux amputés

mine-disabled country


soins aux très nombreux blessés [ soins au très grand nombre de blessés | soins de masse ]

mass casualty care
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle représente aussi la clé pour regagner la confiance des citoyens européens dans nos systèmes fiscaux, une confiance qui a souffert des nombreux scandales qui ont éclaté ces dernières années.

It is also the key to regaining European citizens' trust in our tax systems - a trust which has been shaken by a number of scandals in recent years.


La République de Moldavie a de nombreux défis à relever. Elle doit notamment mettre un terme à la corruption et à la mauvaise gouvernance, qui ont contribué à fragiliser ses finances publiques et sa balance des paiements et à freiner sa croissance économique. Elle doit aussi faire toute la lumière sur le scandale de fraude bancaire massive qui a frappé son économie en 2014.

The Republic of Moldova faces many challenges, notably the need to tackle corruption and poor governance, which have contributed to a weakening of the fiscal and balance of payments positions and a slowdown in economic growth, and to thoroughly investigate the massive banking fraud that hit the country's economy in 2014.


Si le NPD était élu, il mettrait un terme aux nombreux scandales dans lesquels s'est compromis le gouvernement conservateur. On n'a qu'à penser à Bev Oda, à Mike Duffy, à Nigel Wright, à Patrick Brazeau, à Pamela Wallin et au député de Peterborough.

A New Democratic government will put an end to the many scandals the Conservative government has been caught up in, including Bev Oda, Mike Duffy, Nigel Wright, Patrick Brazeau, Pamela Wallin, and the MP for Peterborough.


Les récents et nombreux scandales financiers dans le monde, aux États-Unis, au Canada et au Québec — notamment dans les affaires CINAR, Norbourg, Earl Jones et aux États-Unis, Madoff et Enron — ont mis en lumière des failles dans nos systèmes de surveillance et de lutte contre les crimes financiers.

Lately, there have been a lot of financial scandals around the world, in the United States, in Canada and in Quebec, such as Cinar, Norbourg and Earl Jones, and, in the United States, Madoff and Enron.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En raison des nombreux scandales survenus récemment dans le domaine alimentaire, tels que l'ESB et la fièvre aphteuse chez les ovins, qui ont gravement entamé la confiance des consommateurs dans la PAC, les ressources consacrées à l'axe 1 des Orientations stratégiques de la Communauté pour le développement rural 2007-2013 devraient également contribuer à répondre aux préoccupations des consommateurs quant à la qualité des aliments produits et mis sur le marché dans les États membres de l'UE.

Because of the many recent food scandals such as the BSE and the foot-and-mouth disease of sheep, which have seriously undermined consumers confidence in the CAP, resources devoted to axis 1 of the Community strategic guidelines for Rural Development 2007-2013 should also contribute to address consumers concerns about the quality of food produced and put on the market in EU Member States.


Je suis désolé de dire que l’affaire Parmalat est similaire aux trop nombreux scandales financiers récemment décrits dans la presse, à commencer par les scandales WorldCom et Enron.

I am sorry to say that the Parmalat affair is similar to far too many financial scandals that have been portrayed in the news recently: WorldCom and Enron for a start.


Nous l’assurons chacun à notre tour, sans arrêt, depuis de nombreux mois, en ajoutant de façon insistante que les citoyennes et les citoyens doivent pouvoir enfin, après les nombreux scandales passés, retrouver confiance en leur pain quotidien, sans avoir à se soucier de sa provenance.

This is what we have been telling each other repeatedly for many months now – adding for emphasis that it is high time, after the many scandals of the past, to restore the confidence of the people of Europe in their daily bread, from whatever source it reaches their tables.


Ces dernières décennies, nous avons connu de nombreux scandales : huile d'olive, vin contaminé, eau minérale, bœuf, dioxines, incorporation de boue dans la chaîne alimentaire.

Over recent decades we have seen many scandals: olive oil, contaminated wine, mineral water, beef, dioxins and sludge.


Outre les nombreux scandales mis à jour suite à ces déboursés sans analyse, sans vérification et sans sagesse, je voudrais dire à nos amis d'en face qu'ils auraient intérêt à regarder un certain nombre d'études relatives aux dépenses des gouvernements menées par des universitaires distingués.

Quite apart from any scandals that have resulted from expenditures without analysis, audits or common sense, I would like to say to our friends on the opposite side that it is in their best interests to look at certain research papers on government expenditure by a number of distinguished academics.


On a vu toutes les déclarations faites quand le ministre de la Défense nationale s'est fait questionner sur les nombreux scandales de son ministère, et également quand le premier ministre actuel essaie de nous faire accroire, aux Québécois et aux Canadiens, qu'il a réglé le problème de la TPS, alors que le problème demeure entier, même avec la démission de la vice-première ministre.

We heard all that was said by the Minister of National Defence in response to questioning on the many scandals in his department and by the Prime Minister in an attempt to convince us, Quebecers and Canadians, that he had resolved the problem of the GST, when the problem remains intact, even with the resignation of the Deputy Prime Minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux nombreux scandales ->

Date index: 2023-11-01
w