Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confectionner les garnitures pour les boissons
Conforme aux détails qui seront fournis
Conservateur
Conservateur de musée
Directeur de musée
Directrice de musée
Journée internationale des musées
Journée mondiale des musées
Mettre en place la décoration de cocktails
Musée
Musée national Le Musée néerlandais de plein air
PAM
Programme d'aide aux musées
Programme d'appui aux musées
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons

Vertaling van "aux musées seront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
directeur de musée | directrice de musée | conservateur de musée | directeur de musée/directrice de musée

art gallery director | museum and heritage director | museum director | museum manager


conservateur | conservateur de musée/conservatrice de musée | conservateur de musée | conservateur/conservatrice

building conservation officer | conservator


Musée Meermanno-Westreenianum, musée du Livre

Meermanno-Westreenianum Museum


Musée national Le Musée néerlandais de plein air

Netherlands Open Air Museum


Journée internationale des musées | Journée mondiale des musées

International Museum Day


Programme d'aide aux musées [ PAM | Programme d'appui aux musées ]

Museums Assistance Program [ MAP | Museum Assistance Program ]


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

assemble garnishing for cocktails | choose various items to present cocktails | assemble cocktail garnishes | use different items to decorate cocktails


conforme aux détails qui seront fournis

as will be detailed


Subventions aux musées et galeries d'art à but non lucratif : aide aux acquisitions

Grants to Arts Museum and Public Galleries : Acquisition Assistance [ Canada Council's Acquisition Assistance Program ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'exploitation à l'échelle européenne des savoir-faire existants en matière de vulgarisation scientifique et technologique dans les instituts de recherche nationaux et transnationaux et certaines initiatives telles que le réseau des musées des sciences européens seront encouragées.

The exploitation at European level of existing know-how for popularising science and technology in the major transnational and national research institutes and initiatives, such as the network of European science museums, will be encouraged.


Je remarque en particulier que les modalités du Programme d'aide aux musées seront modifiées afin d'éliminer les obstacles à la circulation interprovinciale des expositions historiques de musée et d'aider les petits musées à emprunter des artéfacts et des expositions du Musée canadien de l'histoire.

In particular, I note that the terms and conditions of the museums assistance program will be modified to remove barriers to the circulation of museum history exhibitions interprovincially and to assist small museums in borrowing objects and exhibitions from the Canadian museum of history.


Les archives et les musées seront invités à un stade précoce à apporter leur contribution et à rendre leurs collections accessibles et utilisables par l'intermédiaire de la bibliothèque numérique européenne.

Archives and museums will be invited at an early stage to contribute and make their material accessible and usable through the European digital library.


dans le cas d’importations et de fournitures d’assistance technique visées à l’article 4, le muséeseront exposés les équipements.

in the case of imports and supplies of technical assistance referred to in Article 4, the museum that will display the goods.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, dans leur pays de destination, ces biens seront utilisés exclusivement à des fins d’exposition publique dans un musée, alors, les autorités du pays exportateur de l’UE peuvent lever cette interdiction.

If the goods concerned are to be used in the country of destination for the purposes of public display in a museum, then the exporting EU country’s authorities can make an exemption to the prohibition.


2. Par dérogation au paragraphe 1, l’autorité compétente peut autoriser l’importation de biens énumérés à l’annexe II, ainsi que la fourniture d’assistance technique se rapportant à ces biens, s’il est prouvé que, dans l’État membre de destination, ces biens seront utilisés exclusivement à des fins d’exposition publique dans un musée, en raison de leur signification historique.

2. By way of derogation from paragraph 1, the competent authority may authorise an import of goods listed in Annex II, and the supply of related technical assistance, if it is demonstrated that, in the Member State of destination, such goods will be used for the exclusive purpose of public display in a museum in view of its historic significance.


2. Par dérogation au paragraphe 1, l’autorité compétente peut autoriser l’exportation de biens énumérés à l’annexe II, ainsi que la fourniture d’assistance technique se rapportant à ces biens, s’il est prouvé que, dans leur pays de destination, ces biens seront utilisés exclusivement à des fins d’exposition publique dans un musée, en raison de leur signification historique.

2. By way of derogation from paragraph 1, the competent authority may authorise an export of goods listed in Annex II, and the supply of related technical assistance, if it is demonstrated that, in the country to which the goods will be exported, such goods will be used for the exclusive purpose of public display in a museum in view of their historic significance.


Seront également présents: M. Bronislaw Geremek, ex ministre des Affaires étrangères polonais, M. Nicholas Hayek, créateur de la Swatch, le directeur du festival de Salzbourg, le Belge Gérard Mortier, l'architecte néerlandais Rem Koolhaas, un ancien maire de Barcelone, M. Pasqual Maragall, le directeur du musée Guggenheim, M. Juan Ignacio Vidarte, l'anthropologue britannique, Maryon Mc Donald et la réalisatrice française Agnès Jaoui.

Around the table will also be: the former Polish foreign minister, Bronislaw Geremek, the creator of the Swatch, Nicholas Hayek, the director of the Salzburg Festival, the Belgian Gerard Mortier, Dutch architect Rem Koolhaas, a former mayor of Barcelona, Pasqual Maragall, the director of the Guggenheim museum, Juan IgnacioVidarte, British anthropologist, Maryon McDonald, and the French film director Agnès Jaoui.


Par conséquent, quand les nouvelles dispositions portant création de ce musée seront intégrées à la loi de 1990, celui-ci sera assujetti aux dispositions d'application générale.

It is already covered in the Museums Act in that section of general applicability. Therefore, when the new clauses creating this museum slide into the 1990 act, those clauses of general applicability will apply.


Les autres actions prévues au titre de ce sous-programme seront essentiellement concentrées autour de deux itinéraires correspondant aux civilisations de la Magna Graecia et Svevo-normando-byzantine; outre l'aménagement de ces itinéraires (signalisation, aires de repos, aménagement de parcs et réalisation de musées et de centres polyvalents) un certain nombre d'interventions de récupération de richesses architecturales seront également réalisées.

Other measures in the subprogramme mainly concern preparation of two routes tracing the Magna Graecia and Byzantine Norman Hohenstaufen civilizations. In addition to preparing these routes (signposts, rest areas, parks, setting up museums and multipurpose centres) a number of measures to preserve architectural assets will also be taken.


w