16. invite la Commission à refuser l'autorisat
ion de vinifier les moûts importés et les mélanges de vin de l'Union européenne avec des vins extérieurs; estime que la législation communautaire ne devrait pas permettre la vinification de moûts importés ni leur mélange avec des moûts communautaires, puisq
ue ces pratiques ne seraient pas cohérentes avec d'autres mesures proposées par la Commission pour le contrôle de la production, telles que l'arrachage de la vigne et la suppression des aides à l'utilisation du moût concentré pour augme
...[+++]nter le degré d'alcool;
16. Calls on the Commission to refuse authorisation for the vinification of imported must and for the blending of European Union wines with wines from elsewhere; believes that Community legislation should not allow the vinification of imported must nor its blending with Community must, as this would be inconsistent with other measures proposed by the Commission for controlling production, such as grubbing up vines and abolishing aid for the use of concentrated must to increase alcohol content;