Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droits des minorités
Entreprise employant surtout des capitaux
Minorité
Minorité nationale
Minorités et relations raciales
Personne LGBT appartenant à une minorité ethnique
Personne LGBT membre d’une minorité ethnique
Protection des minorités

Traduction de «aux minorités surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




personne LGBT appartenant à une minorité ethnique | personne LGBT membre d’une minorité ethnique

ethnic minority LGBT person






entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


Groupe consultatif sur les questions relatives aux minorités et aux groupes ethniques

Advisory Group on Minority and Ethnic Issues


La discrimination envers les hommes appartenant aux minorités visibles

A Look at Discrimination Against Visible Minority Men


Groupe d'appui pour une chance égale aux minorités visibles

Equal Access for Visible Minorities Support Group
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les libertés d'expression, de religion et d'association ne sont toujours pas garanties, ce qui concerne surtout les militants de la cause démocratique qui lancent des actions sur les lieux de travail et sur l'Internet, ainsi que les minorités ethniques, au Tibet et dans le Xinjiang avant tout, qui demeurent privées de leurs droits religieux et culturels.

Freedom of expression, religion and association are still not guaranteed, in particular with respect to pro-democracy, labour and internet activists, and ethnic minorities, notably in Tibet and Xinjiang, are still deprived of their religious and cultural rights.


Le rôle du Sénat doit être de prêter une attention particulière aux droits des minorités, surtout aux droits des Autochtones, à cause de l'attitude adoptée par un gouvernement après l'autre au Canada.

As a House of Parliament, we are supposed to have a special eye and a special interest on minority rights and singularly on Aboriginal Peoples, because of the approach that successive governments in Canada have had.


Honorables sénateurs, nous représentons des citoyens canadiens catholiques qui sont très préoccupés par la demande du gouvernement de Terre-Neuve visant à amender la Constitution en ce qui a trait aux écoles confessionnelles et nous vous demandons la plus grande prudence quant aux répercussions qu'aura ce projet d'amendement constitutionnel sur les droits des minorités, surtout les droits à l'éducation, à leur langue et à leur religion.

Honourable senators, we represent Catholic Canadians who are very concerned about the Newfoundland government's request to amend Canada's Constitution in relation to denominational schools, and we ask that you exercise the greatest possible caution with respect to the repercussions of this proposed constitutional amendment on minority rights, particularly the right to be educated in one's own language and religion.


Ces difficultés ont été amplifiées par la récente crise économique et financière, qui a entraîné une hausse du taux de chômage, touchant surtout les jeunes et d'autres personnes défavorisées telles que les migrants et les minorités.

They have been compounded by the recent economic and financial crisis, which has resulted in increased levels of unemployment, hitting in particular young people and other disadvantaged people, such as migrants and minorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des mesures considérables ont déjà été prises prévoyant notamment l'allocation de fonds spéciaux aux régions pauvres et à celles où vivent des minorités, surtout dans l'ouest de la Chine, mais de nombreux problèmes demeurent, qui sont essentiellement dus à la mentalité concernant les rapports hommes / femmes, à la pauvreté et à un système éducatif de qualité médiocre.

Significant measures have already been taken, partly by allocating special funds for poor and minority areas, especially in Western China, but challenges remain due to gender attitudes, poverty and a poor-quality system.


Les décideurs politiques doivent renforcer les mesures actives et préventives du marché du travail afin d'écarter la menace de chômage de longue durée, en accordant une attention particulière aux groupes vulnérables, c'est-à-dire, surtout, aux travailleurs âgés, aux personnes peu qualifiées et aux membres de minorités.

Policy makers need to strengthen active and preventive labour market measures to guard against long term unemployment, with a special emphasis on vulnerable groups notably older workers, the low skilled, or minorities.


Il s'agit d'une modalité d'exécution surtout pour les courtes peines privatives de liberté qui n'existe que dans une minorité d'États membres, à savoir la Belgique [155], l'Espagne [156], la France [157], la Grèce [158] et le Portugal [159].

It is a system used particularly for short custodial sentences, but exists only in a minority of Member States (Belgium, [155] Spain, [156] France, [157] Greece [158] and Portugal. [159] This is different from the power which the prison administration has to allow an interruption in the sentence on the grounds of serious illness. [160]


23. invite les États membres, dans le cadre de la stratégie européenne pour l'emploi, à définir, dans les plans d'action nationaux, des mesures et des procédés renforcés destinés à faciliter l'intégration de toutes les minorités, surtout raciales ou ethniques, sur le marché de l'emploi; afin de définir une approche plus cohérente à cet égard, demande à nouveau à la Commission de tenir compte, dans les prochaines orientations pour les politiques des États membres en faveur de l'emploi, des recommandations essentielles sur les politiques à mettre en œuvre dans ce domaine, qui seront présentées d'ici à la fin de 2007 par le groupe cons ...[+++]

23. As part of the European employment strategy, calls on the Member States to set out, in their national action plans, broader measures and methods with a view to facilitating the integration of all minorities into their labour markets, particularly racial or ethnic minorities; in order to develop a more consistent approach to such integration, calls on the Commission to take into account, in its next guidelines for Member States’ employment policies, the key recommendations on the policies to be implemented in this field, due to be submitted by the end of 2007 by the high-level advisory group on social integration of ethnic minorities ...[+++]


Vous allez voir que le problème ne date pas d'hier (1700) Je cite: «La majorité qui domine un cadre politique-ici nous pouvons penser au fédéral et aux anglophones-considère facilement ses avantages comme allant de soi et ne mesure pas les inconvénients subis par la minorité, surtout lorsque celle-ci est traitée avec une certaine libéralité au point de vue culturel, ou du moins avec une apparence de libéralité.

The dominant majority in politics-like the federal government and the anglophones-often takes its advantages for granted and does not appreciate the disadvantages suffered by the minority, especially when this minority enjoys or appears to enjoy some degree of cultural freedom.


En effet, non seulement va-t-on enlever aux minorités, surtout protestantes, leurs droits confessionnels en les privant des garanties qui leur furent reconnues lors de l'union des provinces, mais on agit de surcroît de façon à enlever à la majorité catholique le droit de professer sa religion ou ses croyances religieuses à l'intérieur des écoles.

Not only will minorities, particularly Protestant minorities, lose their denominational rights when the constitutional protections they were guaranteed are withdrawn from them, but even the Catholic majority will lose the right to profess their religion or their religious beliefs within the schools.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux minorités surtout ->

Date index: 2023-11-27
w