Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet du ministre
Conseil ACP-CE
Conseil des ministres ACP-CE
Conseil des ministres ACP-UE
Ministre
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Ministres des cultes
Premier ministre
Première ministre
Réunion des ministres

Vertaling van "aux ministres monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse

Minister for Regional Planning, Minister for the Armed Forces and Police, Minister for Physical Education and Sport, Minister for Youth


ministre [ cabinet du ministre ]

minister [ departmental staff of a minister ]


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

bishop | deacon | minister of religion | minister of the church


première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister


vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense

Tánaiste (Deputy Prime Minister), Minister for the Gaeltacht and Minister for Defence


ministre délégué aux Affaires intergouvernementales canadiennes et aux Affaires autochtones [ ministre déléguée aux Affaires intergouvernementales canadiennes et aux Affaires autochtones ]

Minister for Canadian Intergovernmental Affairs and Native Affairs




Conseil des ministres ACP-UE [ Conseil ACP-CE | Conseil des ministres ACP-CE ]

ACP-EU Council of Ministers [ ACP-EC Council | ACP-EC Council of Ministers ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, Excellences, Mesdames et Messieurs les ministres, Mesdames et Messieurs.

Dear President, Your Excellencies, Ministers, Ladies and gentlemen.


En effet, Monsieur le ministre, cher Christian, j'aime beaucoup l'idée que ce soit un commissaire originaire d'Allemagne - non un commissaire allemand, mais un commissaire originaire d'Allemagne - qui doive à l'avenir expliquer au gouvernement allemand pourquoi l'Europe a besoin de plus de moyens.

Because, Minister, my friend Christian, I like the fact that a Commissioner from Germany – not a German Commissioner, but a Commissioner from Germany – will have to explain to the German Government why Europe needs more money.


Monsieur le Président du Bundestag, cher Norbert, chère Madame Lammert, Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs les Ministres et Ambassadeurs, Mesdames et Messieurs et, pour nombre d'entre vous, chers amis,

Dear Mr President, Dear Norbert, Dear Mrs Lammert, Dear Members of Parliament, Ministers and Ambassadors, Ladies and Gentlemen and, for many of you, Dear Friends,


Ainsi, il est servi à l’occasion du déjeuner offert le 21 août 1898 à monsieur le ministre des travaux publics lors de l’inauguration du chemin de fer de Raucourt, ou le 9 novembre 1924, lors de l’inauguration du nouvel hôtel de ville de Nouzonville.

For example, it was served at a lunch given on 21 August 1898 for the Minister of Public Works at the inauguration of the Raucourt railway, and on 9 November 1924 at the inauguration of the new town hall in Nouzonville.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la voix des Verts ne peut pas manquer non plus dans le concert de louanges adressé à ceux qui ont travaillé si durement et si longuement pour nous rapprocher, millimètre par millimètre, module par module.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, the Group of the Greens/European Free Alliance wishes to add its voice to the chorus of approval for everyone who has worked so long and hard to enable us to inch forward module by module.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je n'aborderai que quelques points dans cette brève intervention.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I would just like to touch on a few points in the short time I have available.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la plus grande mutation que l'Europe est en train de connaître, c'est l'intégration en réseaux de toutes ses activités, et c'est cette intégration qui unifiera l'Europe certainement bien plus que ne le fera la monnaie commune.

(FI) Mr President, Minister, Commissioner, my colleagues, Europe's greatest change is, of course, the networking which has taken place; this certainly unifies us Europeans more than a common currency.


- (FI) Monsieur le Président, Madame la Ministre, Monsieur Lamy, je suis heureux de pouvoir constater au nom du groupe PPE-DE que les grands groupes du Parlement européen ont pu sans problèmes parvenir à l’unanimité sur cette résolution commune qui sera soumise au vote demain, après ce débat.

(FI) Mr President, Minister, Commissioner Lamy, it is my pleasure to be able to state on behalf of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats that the major Parliamentary Groups have found it very easy to reach agreement on the joint statement which we will decide on tomorrow following this discussion.


- Monsieur le Président, Madame le Ministre, Monsieur le Commissaire, chers collègues, on peut bien dire que le hasard fait bien les choses.

– (FR) Mr President, Mrs Neyts-Uyttebroeck, ladies and gentlemen, we could actually say that we have had a stroke of luck.


Il aura des entretiens avec le Président Kravchuk, le ministre des Affaires étrangères Monsieur Zlenko, le vice-Premier ministre Monsieur Landyk, le vice-ministre des Affaires étrangères Monsieur Makarenko, le ministre des Affaires économiques extérieures Monsieur Slepichev, le ministre de l'Economie Monsieur Shpeck et le ministre des Finances Monsieur Pyatachenko.

He will hold talks with president Kravchuk, foreign minister Zlenko, vice prime minister Landyk, deputy foreign minister Makarenko, minister of foreign economic relations Slepichev, minister of economy Shpeck and minister of finance Pyatachenko.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux ministres monsieur ->

Date index: 2021-10-17
w