Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dommages-intérêts auxquels une personne est condamnée
Gérer des milieux aquatiques
Milieux d'affaires
Milieux économiques
Monde des affaires
Monde des entreprises
Protéger les milieux sauvages

Vertaling van "aux milieux auxquels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
milieux d'affaires | milieux économiques | monde des affaires | monde des entreprises

business circles | business community


dommages-intérêts auxquels une personne est condamnée

tort judgment


dépôt de la demande et conditions auxquelles elle doit satisfaire

filing of applications and the conditions which govern them


gérer des milieux aquatiques

aquatic habitat managing | managing aquatic habitat | manage aquatic habitat | managing population in aquaculture


protéger les milieux sauvages

conserving areas of wilderness | protecting wilderness areas | conserve areas of wilderness | protect wilderness areas


Dangers dûs aux rayonnements radio et radar auxquels sont exposés les personnels des navires au cours des opérations effectuées avec des hélicoptères et des aéronefs à décollage court/vertical à bord de bâtiments

RADHAZ to ships personnel during helicopter and VSTOL aircraft operations on ships


Environnements mécaniques auxquels pourraient être exposés les matériels destinés aux forces de l'OTAN

Mechanical environmental conditions to which materiel intended for use by NATO forces could be exposed


Symposium fédéral, provincial et territorial traitant des questions internationales et nationales reliées aux normes auxquelles les gouvernements doivent faire face au Canada

Federal-Provincial-Territorial Symposium on International and Domestic Standards Issues Facing Canadian Governments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la mesure du possible, il importe de chercher un sang neuf et des idées nouvelles en s'adressant à des personnes n'appartenant pas aux milieux auxquels le service s'adresse habituellement.

As far as possible, fresh ideas and insight should be sought by including individuals outside the department's habitual circle of contacts.


Ces idées pourraient être développées par un groupe d'étude conjoint de fonctionnaires auxquels s'associeraient des entreprises et des représentants des milieux universitaires.

These ideas could be further developed by a joint study group of officials, with close involvement of business and academia.


1. constate que la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle s'expliquent essentiellement par l'inégalité entre les hommes et les femmes et par la pauvreté, auxquelles s'ajoutent les inégalités ethniques et d'autres inégalités socio-économiques, ainsi que les conflits armés, et que les premières victimes en sont les femmes et les enfants issus de milieux défavorisés;

1. Notes that the root causes of human trafficking and sexual exploitation are inequality between men and women and poverty, compounded by ethnic and other socio-economic inequalities, as well as armed conflicts, and that the main victims are women and children of low socio-economic status;


Il apparaît nécessaire, dans le cadre du développement urbain durable, de soutenir des actions intégrées afin de à faire face aux défis économiques, environnementaux, climatiques, démographiques et sociaux auxquels sont confrontées les zones urbaines, y compris les zones urbaines fonctionnelles, tout en tenant compte de la nécessité de resserrer les liens entre les milieux urbains et ruraux.

Within the framework of sustainable urban development, it is considered necessary to support integrated actions to tackle the economic, environmental, climate, demographic and social challenges affecting urban areas, including functional urban areas, while taking into account the need to promote urban-rural linkages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il apparaît nécessaire, dans le cadre du développement urbain durable, de soutenir des actions intégrées afin de à faire face aux défis économiques, environnementaux, climatiques, démographiques et sociaux auxquels sont confrontées les zones urbaines, y compris les zones urbaines fonctionnelles, tout en tenant compte de la nécessité de resserrer les liens entre les milieux urbains et ruraux.

Within the framework of sustainable urban development, it is considered necessary to support integrated actions to tackle the economic, environmental, climate, demographic and social challenges affecting urban areas, including functional urban areas, while taking into account the need to promote urban-rural linkages.


Détermination des émissions, des voies de transfert et de la vitesse de déplacement d'une substance active ou d'une substance préoccupante contenue dans un produit biocide et de sa transformation ou de sa dégradation, afin d'évaluer les concentrations et/ou les doses auxquelles les populations humaines, les animaux ou les milieux naturels sont exposés ou susceptibles de l'être.

This is the determination of the emissions, pathways and rates of movement of an active substance or a substance of concern in a biocidal product and its transformation or degradation in order to estimate the concentration/doses to which human populations, animals or environmental compartments are or may be exposed.


Détermination des émissions, des voies de transfert et de la vitesse de déplacement d'une substance active ou d'une substance préoccupante contenue dans un produit biocide et de sa transformation ou de sa dégradation, afin d'évaluer les concentrations et/ou les doses auxquelles les populations humaines, les animaux ou les milieux naturels sont exposés ou susceptibles de l'être.

This is the determination of the emissions, pathways and rates of movement of an active substance or a substance of concern in a biocidal product and its transformation or degradation in order to estimate the concentration/doses to which human populations, animals or environmental compartments are or may be exposed.


Dans la mesure du possible, il importe de chercher un sang neuf et des idées nouvelles en s'adressant à des personnes n'appartenant pas aux milieux auxquels le service s'adresse habituellement.

As far as possible, fresh ideas and insight should be sought by including individuals outside the department's habitual circle of contacts.


Les tables rondes de Francfort sur l’achèvement du marché unique des produits pharmaceutiques, auxquelles participent, depuis 1996, les États membres, les milieux industriels et la Commission, ont également mis en évidence l’effet positif que peut avoir le commerce parallèle pour les consommateurs et les systèmes de soins de santé, dans la mesure où il peut contribuer à la diminution des prix des médicaments.

The Frankfurt Round Tables on the completion of the single market in pharmaceuticals, which have been bringing together the Member States, the industry and the Commission since 1996, have also highlighted the benefits which parallel trade can bring for consumers and health care systems by helping to keep prices down.


La volonté des gouvernements à légitimité démocratique de se débarrasser des dettes de dictatures antérieures auxquelles des milieux extérieurs ont contribué sans se soucier de l'intérêt du pays ni de ses possibilités financières et en tirant précisément parti de ces structures non démocratiques, est compréhensible, même au regard du principe du respect des accords.

The desire to release democratically legitimized governments from the debts incurred by previous dictatorships to which foreign donors contributed by not taking account of the interests of the country and its financial capacity and by exploiting specifically those undemocratic structures is also understandable even when we acknowledge the principle of being loyal to a contract.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux milieux auxquels ->

Date index: 2025-07-09
w