2. Les États membres intègrent les mesures élaborées en vertu du paragraphe 1 dans un programme de mesures, en tenant compte des mesures pertinentes requises au titre de la législation communautaire, en particulier la directive 2000/60/CE, la directive 91/271/CEE, la directive 2006/7/CE et la directive ././CE [établissant des normes de qualité environnementale dans le domaine de l'eau], ou des accords internationaux.
2. Member States shall integrate the measures devised pursuant to paragraph 1 into a programme of measures, taking into account relevant measures required under Community legislation, in particular Directive 2000/60/EC, Directive 91/271/EEC, Directive 2006/7/EC and Directive ././EC [on environmental quality standards in the field of water policy], or international agreements.