Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux mesures financières nous préoccupe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Dans quelle mesure les programmes d'incitation financière destinés aux assistés sociaux ont-ils un effet sur la demande ? Données expérimentales relatives au Projet d'autosuffisance

How Important Are Entry Effects in Financial Incentive Programs for Welfare Recipients? Experimental Evidence from the Self-Sufficiency Project
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque notre législation le prévoit, nous aurons la possibilité de considérer certaines règles du Royaume-Uni comme équivalentes, en nous fondant sur une approche proportionnée et basée sur le risque, notamment pour la stabilité financière, qui restera notre première préoccupation.

Where allowed by our legislation, we will be able to consider some of the United Kingdom's rules as equivalent using a proportionate and risk-based approach, in particular for financial stability, which will remain our main concern.


Nous devrions être en mesure d'examiner des questions sur lesquelles nos positions divergent et de dégager les sujets dans lesquels nous partageons les mêmes préoccupations.

We should be able to discuss issues on which we may have differing views as well as identify areas of shared concern.


Il est crucial de disposer d'un régime de brevets clair, équitable, financièrement abordable et efficace, appliqué uniformément dans toute l'Union européenne, si nous voulons tirer le meilleur parti du potentiel médical, environnemental et économique de la biotechnologie dans le respect de normes éthiques élevées, tout en tenant dûment compte des préoccupations du public quant à la question des brevets accordés au titre d'innovatio ...[+++]

A clear, equitable, affordable and effective patent regime applied consistently across the EU is crucial if we are to exploit fully the medical, environmental and economic potential of biotechnology in line with high ethical standards, while taking due account of public concerns on the issue of patents granted for biotechnological innovations.


Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a ajouté: «Avec la proposition réajustée concernant une ACCIS, nous apportons une réponse unique aux préoccupations tant des entreprises que des citoyens.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs said: "With the rebooted CCCTB proposal, we're addressing the concerns of both businesses and citizens in one fell swoop.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons déjà instauré des mesures de défense commerciale pour plus de 30 types de produits sidérurgiques et nous continuerons à répondre efficacement aux préoccupations légitimes de notre industrie».

We have so far put in place trade defence measures for more than 30 different types of steel products, and we will continue to effectively address legitimate concerns of our industry".


Je dois également dire, concernant les commentaires formulés sur le rapport sur les mesures financières, que les amendements que nous proposons ne compromettent pas le consensus atteint jusqu’ici en trilogue.

I also need to say, with regard to the comments made about the report on financial measures, that the amendments we are proposing do not jeopardise the consensus obtained to date in the trialogue.


La modification du règlement du Conseil sur les mesures financières communautaires est l’un des principaux outils dont nous avons besoin pour mettre en œuvre la politique commune de la pêche.

The amendment to the Council regulation on the financial measures in the Community is one of the main tools we need in order to implement the common fisheries policy.


Je pense que nous sommes parvenus à régler toutes les questions importantes et que nous avons, dans une large mesure, répondu aux préoccupations du Parlement européen.

I think that we have successfully resolved all of the major issues and that we have, to a large extent, met the European Parliament’s concerns.


Nous avons eu des discussions de grande ampleur pour savoir quels étaient les services nécessaires à la réalisation de mesures financières en faveur de différents domaines politiques, et finalement, comme l'a indiqué M. Wijkman, nous avons aussi inauguré une nouvelle méthode de benchmarking dans le domaine des aides financières.

We are trying to specify what is required of the implementation profile. We have conducted extensive discussions as to which services are required if we are to be able to implement initiatives in different policy areas. Finally, we have also, as Mr Wijkman pointed out, launched a new benchmarking method in the area of aid.


De plus, nous en voyons aujourd'hui les défaillances. Cette année, en effet, nous avons pu utiliser le mécanisme de flexibilité pour d'autres mesures financières, relevant de la catégorie 2.

Now, moreover, we are seeing its shortcomings for, this year, we had to use the flexibility mechanism for other, heading-2, aid.




Anderen hebben gezocht naar : aux mesures financières nous préoccupe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux mesures financières nous préoccupe ->

Date index: 2021-07-05
w