Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination

Traduction de «aux marins eux-mêmes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


rapporteur spécial sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes

Special Rapporteur on use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination


droit des peuples à disposer d'eux-mêmes

right of self-determination of peoples


droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

right of self-determination | right of self-determination of peoples | right to self-determination
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela profitera non seulement aux marins eux-mêmes, mais également à l'ensemble des autorités portuaires, car il s'ensuivra une baisse du nombre de cas d'abandon problématiques.

This will not only benefit seafarers themselves, but also all EU port authorities, as it will result in fewer problematic cases of abandonment.


Ils ont été fixés par les Etats Membres eux-mêmes pour eux-mêmes.

They were set by Member States themselves for themselves.


U‑Multirank permettra aussi aux EES de se positionner eux‑mêmes pour un certain nombre d'indicateurs, tels que leur profil international, et d’identifier des partenaires de coopération complémentaires et partageant la même vision qu’eux. Enfin, les responsables politiques, les EES et les étudiants pourront classer leurs établissements ou programmes en fonction de leurs critères de priorité.

'U-Multirank' will allow HEIs to position themselves on several indicators such as their international profile, and to identify complementary and like-minded cooperation partners; it will enable policy makers, HEIs and students to rank individual institutions or programmes according to what is most important to them.


Pour les migrants eux-mêmes, une intégration accrue dans la société et un meilleur accès à l'éducation ainsi qu'au marché du travail leur permettra de se sentir mieux et d'avoir une meilleure opinion d'eux-mêmes.

For migrants themselves, greater integration in society and better access to education as well as the labour market will improve their well being and increase their self-esteem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces centres offrent d'autres services et sont considérés comme un organisme caritatif; il arrive donc que des marins eux-mêmes fassent un don d'argent au centre par le biais de Centraide ou de la CCMTGC.

They offer other services and are considered a charitable organization, so sailors themselves can actually donate money to the family resource centre as a charity of choice through the United Way or the GCWCC.


9. Les certificats délivrés ou visés sous l'autorité d'un État partie sont acceptés par les autres États parties aux fins de la présente convention et sont considérés par eux comme ayant la même valeur que les certificats qu'ils ont eux-mêmes délivrés ou visés, même lorsqu'il s'agit d'un navire qui n'est pas immatriculé dans un État partie.

9. Certificates issued or certified under the authority of a State Party shall be accepted by other States Parties for the purposes of this Convention and shall be regarded by other States Parties as having the same force as certificates issued or certified by them, even if issued or certified in respect of a ship not registered in a State Party.


Les États membres fixent eux-mêmes les délais de mise en œuvre de ces directives s'ils ne respectent pas les objectifs qu'ils ont eux-mêmes fixés, leur crédibilité et celle de l'Union européenne est sérieusement diminuée".

“Member States themselves set the implementation deadlines for these Directives if they do not respect the goals they themselves have set, then their credibility and that of the European Union is seriously diminished”.


“Les États membres ont fixé eux-mêmes les délais d'application de ces directives le moins qu'ils puissent faire est de respecter les objectifs qu'ils se sont eux-mêmes fixés”.

“Member States themselves set the implementation deadlines for these Directives the least they can do is respect the goals they themselves have set”.


Si l'on veut être sûr qu'ils sont en mesure de prendre des décisions en toute connaissance de cause et qu'ils puissent se protéger eux-mêmes quand ils utilisent ce puissant outil de communication et d'information, en fin de compte, ce sont les enfants eux-mêmes qu'il faut rendre pleinement conscients des dangers qu'ils encourent en communiquant sur Internet via des chats.

Ultimately, children themselves need to be made fully aware of the dangers of communicating through Internet chat rooms in order to ensure they are in a position to make informed decisions and protect themselves when they use this powerful information and communication tool.


6. Conscient que l'amélioration de la sécurité maritime exige des équipages parfaitement qualifiés et de bonnes conditions de travail à bord, il invite les États membres à ratifier les conventions internationales pertinentes de l'OMI et de l'OIT, et à rechercher des solutions au problème des marins livrés à eux-mêmes.

6. Realising that the improvement of maritime safety requires fully qualified crews and good shipboard working conditions, it invites the Member States to ratify the relevant IMO and ILO international conventions and to look for solutions to the problem of abandoned mariners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux marins eux-mêmes ->

Date index: 2022-04-06
w