Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-magazine
E-zine
Loi Godfrey-Milliken
Magazine glossy
Magazine sur papier glacé
Magazine électronique
Rédacteur en chef de magazine
Rédactrice en chef de magazine
Taux d'abonnements aux magazines

Vertaling van "aux magazines étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dactrice en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine/rédactrice en chef de magazine

magazine features editor | magazine supplements editor | features editor | magazine editor


magazine glossy | magazine sur papier glacé

glossy magazine


e-magazine | e-zine | magazine électronique

electronic magazine | e-zine


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


Taux d'abonnements aux magazines

Magazine Subscription Rates
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais la décision du groupe spécial n'est pas nécessairement rassurante pour nous, de l'industrie culturelle, parce que le groupe a décrété que les magazines étaient des biens et que, par conséquent, ils étaient assimilables aux magazines américains.

But the panel decision does not give much comfort to those of us in the cultural sector, because it found that magazines were a good, and it found that as a good they were like product to the American magazines.


Ils nous ont dit que le Canada refusait de respecter la décision d'un groupe spécial de l'OMC, qui a décrété en février 1997 que trois des éléments de la politique canadienne relative aux magazines étaient contraires aux règles du GATT.

They said Canada was ignoring a WTO panel that already found in February 1997 that three components of the Canadian magazine policy were illegal under GATT.


Le Canada fait semblant d'ignorer qu'un groupe spécial de l'Organisation mondiale du commerce a déjà décrété que certains éléments de la politique canadienne relative aux magazines étaient contraires aux dispositions du GATT.

Canada is ignoring a World Trade Organization panel that has already found components of Canada's magazine policy to be illegal under GATT.


L’enquête approfondie de la Commission a révélé que les frontières entre les différents types et sous-types de papier magazine étaient de plus en plus floues.

The Commission's in-depth investigation has found that the boundaries between the different magazine paper grades and sub-grades have become increasingly blurred.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'occasion d'un entretien entre la journaliste susmentionnée (le cinquième défendeur) et Jannis Sakellariou (le sixième défendeur), paru dans l'édition du magazine du 18 mars 2001, le député européen, interrogé sur l'évolution des relations gréco-turques, a répondu en substance que de sérieuses conséquences étaient à craindre lorsque "un Mussolini de quartier comme M. Papathemelis fait de la politique extérieure".

In an interview which the above-mentioned journalist (the fifth defendant) conducted with Jannis Sakellariou (the sixth defendant) and which appeared in the 18 March 2001 issue of the magazine, Jannis Sakellariou answered a question about the future of Greco-Turkish relations by saying that the consequences were likely to be serious if ‘a neighbourhood Mussolini such as Mr Papathemelis practises foreign policy’.


En Allemagne, Sabine a trouvé une publicité dans un magazine présentant une offre spéciale: «Vols pour Barcelone à seulement un euro!» Mais lorsqu’elle a essayé de réserver le vol en ligne, les prix étaient bien plus élevés.

Sabine from Germany found an advert in a magazine offering a special promotion: "Fly to Barcelona for just €1!" But when she tried to book the flight online the prices were much higher.


En Allemagne, Sabine a trouvé une publicité dans un magazine présentant une offre spéciale: «Vols pour Barcelone à seulement un euro!» Mais lorsqu’elle a essayé de réserver le vol en ligne, les prix étaient bien plus élevés.

Sabine from Germany found an advert in a magazine offering a special promotion: "Fly to Barcelona for just €1!" But when she tried to book the flight online the prices were much higher.


À l'occasion d'un entretien de la journaliste cinquième défendresse avec le député Jannis Sakellariou (sixième défendeur), paru dans l'édition du magazine du 18 mars 2001, Jannis Sakellariou, interrogé sur l'évolution des relations gréco-turques, a répondu en substance que de sérieuses conséquences étaient à craindre lorsque "un Mussolini de quartier comme M. Papathemelis fait de la politique extérieure".

In an interview which the above-mentioned journalist (the fifth-named defendant) conducted with Jannis Sakellariou (the sixth-named defendant) and which appeared in the 18 March 2001 issue of the magazine, Jannis Sakellariou answered a question about the future of Greco-Turkish relations by saying that the consequences were likely to be serious if ‘a neighbourhood Mussolini such as Mr Papathemelis practises foreign policy’.


Au mois de février 2000, Time Magazine a estimé que l'exposition à l'amiante atteignait 100 milliards de dollars, dont 37 milliards étaient considérés comme la part revenant à Lloyd's/Equitas, chiffre dépassant largement les réserves d'Equitas.

Time Magazine in February 2000 estimated the total asbestosis exposure to be $100 billion- of which $37 billion was otherwise estimated as the Lloyd’s/Equitas share, a figure far in excess of the reserves of Equitas.


Toutefois, si plus de magazines étaient offerts aux consommateurs, de l'argent serait réaffecté d'autres médias aux magazines.

However, if there were more magazines to target the consumers, then the dollars would be shifted from other media into the magazine medium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux magazines étaient ->

Date index: 2021-05-28
w