La troisième condition, c'est que le gouverneur en conseil déclare, par décret, que les articles 8 à 40 de la loi fédérale ne s'appliquent pas dans la province. On suppose d'entrée de jeu, que la province aura une législation équivalente ainsi qu'une réglementation connexe correspondant aux articles 8 à 11, 18 à 21 et 23 à 32.
The third condition is that the Governor in Council will have to make an order declaring that clauses 8 to 40 of the federal legislation do not apply in that province, and that really is assuming that the province is going to have equivalent legislation and accompanying regulations for clauses 8 to 11, 18 to 21 and 23 to 32.