Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "aux libéraux nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au nom des démocrates et des libéraux (ADLE), José María MUÑOA GANUZA, délégué du président du gouvernement basque pour les relations extérieures, a affirmé: "Nous faisons face à une crise et nous devons nous soutenir mutuellement afin d'en sortir, mais il est difficile de transmettre un message alors même que les États membres ne fournissent pas leur part d'effort".

Speaking for the Liberals and Democrats (ALDE), José Maria MUÑOA GANUZA, external affairs representative of the President of the Basque Region, said: “We are in a crisis and we all have to help each other out of that crisis. But it is difficult to put a message across when the Member States are not pulling their weight”.


Il y a tant de choses à faire, tant de questions sur lesquelles nous avons à nous accorder au sein de ces institutions : je voudrais donc déconseiller le vote en faveur de la proposition des libéraux, et encourager tous les députés à soutenir la proposition de la commission de l'environnement et les textes de compromis qui ont été présentés.

There is so much we must do and agree upon within these institutions. That is why I would definitely wish to reject the ELDR’s proposal and call upon everyone to vote in favour of the proposal by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and of the compromise amendments that have been tabled.


En tant que collègues démocrates libéraux au sein de ce Parlement, nous sommes très heureux de votre réussite et nous souhaiterions qu'il y ait davantage de gens comme vous à la tête de pays européens aujourd'hui.

We, as your Liberal Democrat colleagues in this House, also feel a great pride in your achievement. We wish there were more people like you running states in Europe today.


Malheureusement, je dois dire au rapporteur que les deux amendements qu'elle a présentés en commun avec les libéraux et avec le groupe GUE/NGL ne nous satisfont pas. Si nous sommes d'accord sur leur contenu, nous estimons toutefois qu'ils n'apportent rien de neuf sur le plan législatif et constituent plutôt une exagération inopportune par rapport au compromis trouvé qui, je l'espère, sera confirmé demain par une écrasante majorité de cette Assemblée afin de nous assurer un ...[+++]

Regrettably, however, I have to tell the rapporteur that we do not support the two amendments she tabled together with the Liberals and the GUE, not so much as regards the content as because we feel they do not achieve anything substantial in legislative terms and, on the contrary, inappropriately go against the compromise reached, which I hope will be confirmed tomorrow with a very wide majority in this House to give us more power in conciliation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que libéraux, nous n’avons rien contre le fait que soient conclus des accords permettant de garantir l’adoption du budget au Parlement européen, mais cette idée-là, nous ne pouvons pas l’accepter.

We, as liberals, like participating in joint agreements to carry through the budget in Parliament, but we cannot be party to this idea.


- (DE) Nous autres, libéraux, nous prononçons depuis le début pour une Charte des droits fondamentaux et défendons le caractère juridique contraignant de cette charte.

– (DE) We in the Austrian Freedom Party have from the outset declared ourselves in favour of a legally binding Charter of Fundamental Rights.


Ce n'est que de cette manière que nous éviterons l'avènement d'une nouvelle génération d'Européens qui seront non seulement incapables de défendre les idéaux libéraux mais qui, surtout, n'auront aucune envie de défendre de tels idéaux.

Only in this way can we prevent the emergence at some time in the future of a new generation of Europeans that are not only unable to defend liberal ideals in this way but are not even the slightest bit interested in defending these ideals.


Nous ne nous sommes pas limités à libérer les mouvements de capitaux vers les pays qui sont aussi libéraux que la Communauté; nous avons procédé à cette libération sans y apporter de conditions.

We have not just liberalised capital flows only to those countries which are as liberal as the Community.


Mais il ne s'agit pas ici de ma capacité à élaborer à partir de rien des schémas d'échanges agricoles viables et libéraux puisque ces schémas - imparfaits - existent et que nous devons tous nous appuyer sur des faits politiques et économiques concrets et non sur quelque utopie théorique.

Nor would I have invented the Japanese agricultural support system. But my ability to devise workable and liberal systems of agricultural trade from scratch is hardly relevant. What matters is that imperfect systems exist. And we all have to proceed from the political and economic facts - not from some theoretical utopia.


Nous n'avons pas libéré les mouvements de capitaux en direction des seuls pays qui se montrent aussi libéraux que la Communauté.

We have not liberalised capital flows only to those countries which are as liberal as the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux libéraux nous ->

Date index: 2021-08-29
w